Медведь ее сердца | страница 97



После короткой поездки они остановились и припарковались. Мартин провел ее через автоматические двери, которые открылись и закрылись за ними. Знакомый запах дезинфицирующего средства и больницы защекотал ее ноздри, и она поморщилась. Какого черта он привезет ее в больницу?

Она услышала звон лифта, и они вошли внутрь. Когда они начали спуск, у Лиз в животе похолодело. Двери распахнулись, Мартин продолжил вести ее по длинному коридору, она услышала, как он повернул ручку, а затем…

— Сюрприз! — Вокруг нее раздались крики, и Мартин стянул повязку с ее глаз. Лиз удивленно заморгала. Перед ее глазами предстала полностью оборудованная лаборатория, заполненная ее друзьями. Дженна, Берн, Джулия, Джайлс, Ганс, все остальные сестры Берна и их пары, даже Себастьян фон Дрейк был там.

Подносы с едой и миска для пунша украшали нетронутую рабочую зону. Дженна бросилась обнимать ее.

— Как тебе сюрприз?

— Ущипни меня! Я сплю? Что это?

Берн шагнул вперед.

— Это — твоя лаборатория. Мы знаем, что ты мечтаешь найти лекарство от рака, и мы хотим тебе помочь. Теперь, когда тебе известны наши секреты и ты согласилась их сохранять, мы вполне можем помочь тебе. Ты знаешь, у нас тоже есть вопросы. Вопросы о том, как работает спаривание. Как появились оборотни и многое другое. Мы не можем позволить, чтобы твой гений пропал даром.

Берн поцеловал ее в щеку, а Мартин зарычал.

Глаза Элизабет наполнились слезами.

— У меня нет слов, я не знаю, как вас благодарить!

Берн пожал плечами, как будто это было сущим пустяком.

— Ты только что нас поблагодарила, дорогая! — Сказала Дженна, обняв Лиз за плечи и вытягивая ее в центр комнаты. — А теперь давайте праздновать!

Да, подумала Лиз, если ты не участвовал в медвежьей вечеринке, ты ничего не видел в жизни… Лиз никогда не была большим фанатом алкоголя, поскольку всю жизнь сидела на лекарствах, но не повеселиться сейчас от души было бы совсем грешно. Она сидела на стуле в тихом уголке и с улыбкой наблюдала за праздником.

Себастьян подошел, чтобы присоединиться к ней со стаканом мерло в руке.

— Приятно снова вас видеть, мисс Монтроуз, — сказал он.

— Пожалуйста, зовите меня Лиз. Я не была уверена, что вы помните меня.

— Я хорошо помню нашу встречу. Вы — очень впечатляющая молодая леди. Я рад, что встретил вас теперь, при более благоприятных обстоятельствах.

— Благодарю, я тоже рада. При первой встрече вы произвели на меня сильное впечатление. Этакое безусловное командование.