Весна перемен | страница 17
— Да, и немедленно! Я хочу видеть его перед собой не позже чем через две недели. Ты можешь идти мой верный друг. Я должен побыть наедине со своими мыслями.
— Прежде чем удалиться, разрешите мне задать вам вопрос, сир.
— Какой?
— Когда пришелец предстанет перед Вашим Величеством, что вы потребуете от него?
Милтон удивленно приподнял брови и часто заморгал.
— Джеймс, я удивлен слышать сей вопрос из твоих уст. — Губернатор вернулся к столу, сорвал несколько виноградинок и отправил их в рот. — Я заставлю его привести меня к Океану Надежд.
— А если он откажется подчиниться вам? — задал очередной вопрос Фостер.
Губернатор замер как вкопанный. Уже протянутая вперед рука за очередной виноградиной, повисла в воздухе. Судя по выражению лица Милтона, Фостер понимал, что такой ход событий им даже не рассматривался ранее.
— Тогда, я пригрожу ему виселицей!
— Но, вы же не повесите его на самом деле. И, если он не дурак, он поймет, что вы этого не сделаете.
— Тогда ты лично займешься его пытками, пока он не согласиться полностью подчинится мне! — решительно заявил губернатор.
— Пытки хорошо влияют на разговорчивость, но ведь вам предстоит дальний путь. В своем желании отомстить вам, он может привести вас к погибели, а не к жизни вечной, — не унимался Фостер, предлагая новую порцию возможных событий.
— Тогда, как мне поступить, о, мой верный и дорогой Джеймс? — обескуражено промолвил губернатор.
— Я предлагаю действовать не силой, а хитростью. Гораздо проще будет обмануть его. Сделать так, чтобы он сам привел вас к Миру Вечности.
Губы губернатора растянулись в широченной улыбке, после чего его рука все же сорвала очередные две виноградинки и поднесла их ко рту.
— И каков твой план, Джеймс?
Джеймс Дан Гил Фостер помолчал, словно решая: верно ли будет с его стороны оглашать свой план или нет, после чего ответил:
— Когда я думаю об обмане и хитрости, то первое имя, которое приходит мне на ум — это Диздэйн.
— Ведьма, живущая на болоте? — удивился губернатор.
— Именно она.
— А что…, — задумчиво произнес Милтон Сан Бир Вил Грей, потирая между пальцами кончики своих усов, при этом кусая верхнюю губу. — Старуха знает толк в интригах, а также способна на привороты. Думаю, это замечательная идея.
Все еще хмуря лоб от усердных раздумий, губернатор подошел к окну, и выглянул на улицу, разглядывая свои владения.
— Значит, вы согласны прибегнуть к ее помощи? — уточнил Фостер.
— Да, без сомнений. Пошли к ней солдата.