Академия в Трансильвании | страница 57



— Девушки налетайте, я привела вам шикарного мужчину-дракона, — что тут началось после этих слов описать трудно. Мне даже стало немного жаль Сергея, за него началась настоящая драка. Однако что-то мне подсказывало, что достанется он скромняге Лиззи, которая в сваре участвовать не стала, а просто смотрела на него со своего места и мечтательно улыбалась, а он как увидел ее, так уже не отводил глаз. В общем, понятно все с ними.

Я тоже улыбнулась, но тут я увидела выражение лица Дерека, и улыбка медленно сползла с моего лица. Они вместе с Ильей тоже перенеслись обратно, однако в отличие от меня Дерек явно не считал, что все закончилось благополучно.

— Идемте со мной, — прошипел он и повел меня и все еще не отошедшего от перемещения Илью к себе в кабинет, где он обрушил весь свой гнев на мою голову. Орал он долго и знатно, причем я никак не могла уловить суть его недовольства. Когда он выдохся и в его монологе возникла пауза я спросила:

— Не понимаю, чем вы опять недовольны? — я пожала плечами, — Я же сделала все как сказали, прошла испытание, в чем же дело?

— Да, но как?

— Как? Как смогла. Вы же сами не пожелали объяснить мне в чем суть теста, сказали лишь, ты все поймешь сама, в тех обстоятельствах в которых мы оказали я поняла, что надо выжить и я сделал все от меня зависящее, чтобы это сделать.

— Да, но теперь дракон мироздания нормален! — возопил Дерек.

— И что?

— А то, что равновесие пошатнулось…

— Надо было понятнее разъяснить задачу.

— Да я с вами, студентка Сбруева, с ума сойду..

— Отлично, вернете равновесие в норму, а я смогу спокойно выйти замуж и уединиться в родовом поместье супруга.

Глаза Дерека и Ильи при этом округлились.

— Что вы так сморите? Могу и не выйти, официального предложения руки и сердца мне пока не поступало, — вздохнула я.

— Выходи за меня замуж.

— Будь моей женой, — в один голом предложили эти двое и теперь уже мои глаза напоминали плошки тарелок.

— Эм, ну предложение от Ильи еще можно было ожидать, но вы, господин директор…

— Дерек, — перебил он меня.

— Дерек, но ваше поведение и яростная отповедь только что ни разу не предполагали каких либо чувств с вашей стороны, а брак по расчету не входит в мои планы.

— Я волновался за тебя, а ты…

— А я вместо того чтобы поддержать дружное свершение самоубийства в священном пламени, взяла и вернула бедному Сереже надежду, какая я плохая, — я чуть было не ляпнула глупость вроде — так отшлепай меня, но вовремя одумалась. А то этот варвар еще приведет в действие так удачно подвернувшееся, да еще и столь подходящее ко времени предложение.