Академия в Трансильвании | страница 13
По какой-то неизвестной мне причине его внимание привлекла не Диана, что в принципе было бы логично, и по возрасту и по положению в обществе они были близки. Его выбор пал на меня. Я всеми силами старалась дать ему от ворот поворот, стараясь не сильно задеть его гордость, поскольку наживать врага в лице такого знатного типа, мне совсем не хотелось. Но, увы, даже простого нежелания сразу пасть к его ногам оказалось достаточно, чтобы оскорбить его нежную натуру. Хотя поначалу он принял мою холодность просто как попытку набить себе цену, а потому удвоил усилия в ухаживаниях за мной. На свой высокомерный манер, разумеется. Так мог бы обольщать граф пастушку на лугу, принося ей, например, букет цветов, набранный по дороге, от которого по его идее девушка должна бы завизжать от восторга и растечься благодарной лужицей к его ногам. Жаль только, что в случае моего отказа, пусть и вежливого, он тут же начинал грубить. Так вышло и на этот раз.
— Литочка-а-а, — услышала я в очередной раз его голос за моей спиной, — Рад, тебя видеть, дорогая. Смотри, что я тебе принес, — стоило мне обернуться, как в нос мне сунули букет острых кустиков, которые этот тип по недомыслию считал букетом. И ведь я уверена, будь перед ним знатная дама или знаменитая певица он не посмел бы преподнести ей такое.
— Мистер Марек, как мило с вашей стороны, благодарю, — вежливо сказала я, вынимая из носа колючки и радостно улыбаясь ему звериным оскалом.
— Как насчет прогулки при луне по парку сегодня вечером? — тут же перешел он в наступление.
— Я бы с удовольствием, но пи луне я обычно сплю после утомительных часов обучения. К сожалению, в отличие от вас, мне не так легко дается учебный процесс, не все обладают таким врожденным талантом к магии, как вы сэр, — подсластила я ему пилюлю по мере своих лицемерных талантов.
— Очень жаль, — холодно ответил он, чопорно поджав губы и явно размышляя, какую бы гадость сказать в ответ. — Думаю, тебе следует заниматься и по ночам, тогда, возможно, ты сможешь осилить хотя бы заклинание света, — наконец выдал он и, кивнув, удалился вместе со своей вездесущей свитой прихлебателей чужой славы.
М-да, а ведь он и вправду задел меня за живое, ударив по больному месту, моя неспособность свершить хотя бы простейшее заклинание все еще очень тревожила меня. При этом сварить зелье я могла, и оно даже работало как магическое, если конечно мне позволяли зажечь огонь под котлом спичами. Хотя чаще кто-то из моих одногруппников брал на себя эту миссию, поскольку по зельям я была лучшей в группе, то многие, особенно, если забывали сделать домашку, старались встать со мной в пару, зная, что им можно ничего не делать, я справлюсь сама.