Рождественское желание дракона | страница 38



Ее тело и эмоции реагировали так, как никогда прежде. Он пленил ее в тот самый миг, как она впервые увидела его. И теперь, когда она понимала, что он не виновен в уничтожении их колонии… больше не считала его плохим. Сексуальный, потрясающий в постели, красивый, хорошо относится к ее семье, чрезмерно балует Срилаа…

— Тысячу фунтов золота за твои мысли, — произнес Джаспер, подливая ей кофе.

И он ей кофе наливал! Ну, как его можно за это не любить?

— Вообще-то, правильно говорить «пенни за твои мысли» («о чем задумалась»).

— Но я уверен, что твои мысли стоят намного больше. — Подмигнув ей, он вернулся к поеданию бекона.

— Черт возьми. Ты на самом деле очаровашка. — Она мотнула головой, смущенно улыбнувшись.

— А я говорил тебе.

— Думаю, мне все же стоит узнать тебя получше, прежде чем я соглашусь стать твоей женой, потому что все это ново для меня. Прошлая ночь была невероятной, утро чудесным, и я буду, счастлива, если так и будет продолжаться до конца моей жизни. Но все же давай не будем торопить события.

Господи. Она, правда, это сказала? Мужчине, которого едва знала?

— И еще, — поспешно добавила она, — мне срочно нужно в душ, и затем нам пора бы возвращаться назад. Сегодня насыщенный день, впрочем, как обычно, и я должна помогать бабушке с дедушкой.

И она метнулась в ванную.

— Я принимаю твое предложение! — крикнул Джаспер, когда она закрывала дверь.

В ванной в стену был встроен большой телевизор. Пока она принимала душ, в новостях рассказывали о том, что вчера вечером Станция контроля погоды была неисправна, но уже сегодня все работает как надо.

Джаспер обернулся в дракона и быстренько доставил их в гостиницу.

Когда они прибыли, она была очень рада, что ее семья слишком занята обслуживанием клиентов, поэтому не станет интересоваться, где она провела прошлую ночь.

На бешеной скорости к ней подбежала Ла Ла и мертвой хваткой вцепилась ей в ногу.

— Сриии, сриии, сриии! — завыла она.

— Я тоже по тебе скучала, — призналась Лиза, погладив ее по голове.

Ла Ла выжидательно протянула руку. Упс. Лиза напрочь забыла принести ей сладостей.

А вот Джаспер подсуетился.

— Держи, дорогая, — сказал он Лизе, и протянул мешочек с мятными леденцами, которые наверно купил в отеле. Затем поцеловал Лизу и пошел в гостиницу.

— Какой же он оказывается, продуманный, — проговорила Лиза, изумленно покачав головой. Прежде чем она успела открыть мешочек и вынуть несколько конфет, Ла Ла схватила его и унеслась прочь.