Осколки зеркала Вечности и загадочный дневник | страница 64



— Посмотри туда. Там что-то светится.

Эдмунд посмотрел в ту сторону, куда указывала его подруга, и тоже заметил, что там что-то сверкало.

Осознавая, что там их могла поджидать любая опасность, но всё же не теряя надежды на лучший исход событий, друзья пошли к странному свету. Оказавшись ближе, они увидели то, что одновременно и обрадовало их, и изумило: в том месте лежало множество осколков каких-то зеркал.

Осмотрев странные фрагменты, Лили произнесла заклинание разбиваемости, под действием которого ни один из осколков даже не звякнул. А когда друзья осторожно взяли одну из частей и приложили к ней ту, что находилась у них, фрагменты совпали идеально.

— Неужели всё это — осколки зеркала Вечности? — спросил Саннорт, подозрительно оглядывая странную находку. Он понимал, что что-то здесь явно не так. Но что именно?

— Я думаю, что да, всё это — осколки зеркала Вечности, но мне кажется, что не стоит пробовать их собирать обычным способом, но всё-таки собрать их нужно.

— Но каким образом мы соберём их? — удивился Эдмунд, который не понимал, как можно было собрать все эти осколки, не касаясь их и не используя магию.

— Здесь нужно подумать, — Лили продолжала внимательно и в то же время подозрительно оглядывать фрагменты зеркала.

Понимая, что по-другому собрать осколки было просто невозможно, друзья всё же решили использовать магию. Осознавая, насколько опасным было то, что они собирались сделать, в таком зловещем и подозрительном месте, Лилиан Вульфорд сначала какое-то время молчала, всё ещё раздумывая над тем, стоило ли так рисковать, но потом, решившись, проговорила слова заклинания.

Фрагменты на какое-то время приподнялись в воздух, а потом аккуратно сложились в наколдованную Лилиан сумку, подобную той, в которой носил осколки зеркала Вечности Эдмунд. Девушка ещё раз произнесла заклятие, и сумка моментально уменьшилась в размерах, после чего Лили протянула её своему другу, который положил небольшой мешочек в карман своего плаща.

Лилиан и Эдмунд были рады тому, что им подвернулась такая чудесная находка, но в то же время какая-то тревога не переставала охватывать каждого из них — уж очень подозрительно выглядел весь этот склад осколков, словно кто-то так и намеревался заманить к себе наивных путешественников.

К тому же, если путники навеки останутся в этих глухих краях, не найдя обратной дороги, путешествие, как и поиск осколков зеркала Вечности, потеряет всякий смысл. Именно поэтому стоило поскорее, во что бы то ни стало искать выход из зловещей долины, чем друзья, не желавшие терять драгоценное время, и собирались заняться.