Драконья примула | страница 66
Ульв неторопливо чистил спелый апельсин и думал. Конечно, деньги никогда не бывают лишними, тем более перед коронацией и близкой свадьбой с прекрасной Примулой Тэнгу. Но и отказывать Дайсену не хотелось. К нему обратился не просто друг детства, а лорд и фактически наместник одной из областей. И он просит золота не для своих прихотей. Неразумно, только вступая на трон Тэнгурина, настраивать простых людей против себя…
— Хорошо, Дай, — наконец, произнес наследник. — Будь, по-твоему. Я передам тебе золото под простую расписку. Но сам понимаешь, быстро такую сумму не собрать. Тебе придется задержаться в Арно, хотя бы на месяц. Если хочешь, живи у меня. Мы сможем чаще видеться.
— Спасибо, Ульв, — синие глаза вспыхнули от радости, снова напомнив Ульву мальчишку, которого он знал в детстве. — Я знал, что ты не откажешь. Если я смогу что-то для тебя сделать…
— Например, убить дракона, — улыбнулся Ульв, наблюдая за вытянувшимся лицом друга. — Шучу, шучу. Дорога в Тэнгурин этим монстрам закрыта — по крайней мере, сейчас.
— Зачем ты так? — тихо упрекнул его друг. — Вспомни Гидеона… А леди Тэнгу…
«При чем здесь леди Тэнгу?!»
Молодые люди замолчали. Ульву померещилось, что, говоря о леди Тэнгу, Дайсен имел в виду не только Изабель, и наследнику это не понравилось.
Будущий консорт поднялся, вдруг вспомнив о том, что у него есть неотложные дела. А он сидит и теряет время в беседе с человеком, которого не видел пятнадцать лет. Как глупый ребенок…
«Ты плохо влияешь на меня, Дайсен. Мне хочется верить тебе, а это — непозволительная роскошь для правителя».
— Я прикажу, чтобы тебе отвели комнаты во дворце. До скорой встречи, Дай.
Глава 14
Ульв вошел в комнату, где обычно отдыхал после обеда, и поморщился: кто-то из слуг, убираясь, опять оставил окно раскрытым. Солнечные лучи образовали настоящий коридор света, отражаясь от зеркал на стенах и позолоты, украшавшей мебель.
Быстро подойдя к окну, Ульв захлопнул его и тут же задернул тяжелые шторы. Стало немного легче. С некоторых пор солнечный свет причинял ему боль, вызывая резь в глазах. Наследник старался не думать о том, что это, возможно, — одно из проявлений его «болезни».
«Скорей бы уж Хлоя нашла лекарство, или хотя бы достаточно сильный артефакт!»
На звон колокольчика явился Руфус, и, как всегда, по-собачьи преданно, уставился на хозяина.
— Уволить слугу, который убирался в этой комнате! — приказал наследник. — И напомни другим, чтобы не смели открывать окна в моих покоях.