Тетриус. Книга 2 | страница 96



На нижнем этаже комнаты располагались анфиладой, бесконечной чередой друг за другом. Сильвер с Беллатором прошли их все, ни одна из них не была похожа на личные апартаменты герцога.

Они поднялись на второй этаж. Здесь уже располагались апартаменты владельцев. Они стали заходить во все по очереди. В крайних из них явно жила супруга герцога: первой шла малая гостиная, обставленная изящной, слишком хрупкой мебелью, далее виднелись тоже явно женские помещения. Следом за апартаментами хозяйки особняка шли служебные помещения: кабинеты, скорее всего, управляющего, секретаря и прочей обслуги.

Последними, судя по роскоши обстановки, оказались апартаменты герцога. Они вошли в спальню и встретили там Ферруна. Он стоял, внимательно изучая королевских размеров кровать. На стене был раскрытый тайник.

— Ты что-то нашел? — Сильвер сразу бросился к тайнику.

— Он пуст. Кто-то побывал здесь до нас.

Беллатор обреченно махнул рукой.

— Это наверняка маркиз. Тогда нам здесь больше нечего делать.

Но Феррун так не считал.

— Тайник был слишком прост для настоящего тайника. Примитивно прикрыт картиной. Он сделан для отвода глаз. — Феррун наклонился над одним из столбиков кровати и постучал по нему. — Важное наверняка в другом месте.

Беллатор подошел к Сильверу, осматривавшему раскрытый тайник. Завешенный картиной, с дверцей, закрывавшейся на обычный замок, тайник действительно был прост, даже примитивен. С таким замком справился бы и ребенок.

— Да, это как раз для маркиза, — согласился с выводами Ферруна Беллатор. — Но что там было?

— Судя по следу, какое-то письмо. Не думаю, что в нем было что-то важное.

— Может быть, «не суй свой нос куда не надо»? — весело предположил Сильвер.

— Возможно. Но вот здесь кое-что поинтереснее.

Повернув прикроватный столбик на девяносто градусов, Феррун вытащил боковую планку. Братья подошли ближе. Внутри оказалась выемка, в которой лежал свиток. Феррун бестрепетно его достал и зачем-то понюхал.

— Пахнет какими-то мерзкими духами. Чуть слышно, но запах есть. — Он развернул бумагу и прочел: «Завещание. Я, герцог Ланкарийский, завещаю свой титул и имущество старшему сыну моей дочери». Это что, маркизу Пульширу, что ли?

— Похоже на то. Что, поиски закончены? — Сильвер был обескуражен и недоволен.

Беллатор недоуменно заметил:

— Это очень странно. Герцог же был уверен, что его дочь участвовала в похищении жены. Неужели он простил ей это преступление? Или посчитал, что внук в нем не повинен?