Тетриус. Книга 2 | страница 64



— Крепко влип, однако! — Гаро не испытывал никакого сочувствия. — Искусан с ног до головы. Похоже, крысы. А чего ты врал, что он ранен?

Энеко покраснел от злости.

— Ничего я не врал! Что мне сказали, то я и тебе сказал! Я его и не видел вовсе! — он чувствовал, что правды говорить нельзя. Гаро из породы предателей, кто больше заплатит, тот ему и лучший друг.

Тот отмахнулся.

— Ладно, не злись! Потащили, что ли!

По крутому обрыву Роуэна тащить не пришлось. Наоборот, приходилось следить, чтобы он не свалился с волокуши и не стукнулся об торчащие из земли камни и корни деревьев.

Вниз они спустили его быстро, но вот около возка пришлось держать настоящий военный совет. Борта у возка были довольно высокими, и заволочь на него тяжелое тело мужчины они не могли. К тому же кобылка постоянно переходила с места на место, дергая повозку, пока Энеко не снял с себя рубаху и не набросил ей на морду. Только тогда она остановилась.

— Вот что, снимай с него камзол. Положим его на камзол и попробуем затащить за рукава. Главное — туловище заволочь, а ноги мы закинем.

Энеко снял с Роуэна камзол. Они завязали в него туловище, встали на возок и сумели наполовину его затащить. Потом Энеко держал Роуэна сверху, чтоб тот не скатился обратно, а Гаро, как более сильный, смог забросить в возок ноги.

— Ух! — он сел на край повозки и устало вытер пот со лба. — Ну и тяжеленный! Видимо, кормят хорошо. — И скомандовал: — Поехали! Чего стоишь!

Энеко взялся за вожжи и погнал кобылку к дороге. Выехав на тракт, хотел было пустить ее галопом, но Гаро приказал:

— Стой, я слезу! Мне в монастыре делать нечего.

Он слез, и Энеко выгреб из кармана все деньги, что у него остались.

— Вот, мне настоятельница дала, чтоб расплатился за помощь. Так что это тебе.

Гаро взял деньги, небрежно подбросил на руке.

— Медяки! С ними только пару раз пожрать, и все. Но я еще приду. Пусть Роуэн со мной по чести рассчитается.

Энеко щелкнул вожжами, кобылка припустила галопом. Тело Роуэна болталось из стороны в сторону, но Энеко это не беспокоило. Он понимал, что нужно спешить.

Гаро долго смотрел вслед повозке, потом перевел взгляд на руку. Потряс медяками и презрительно сплюнул.

— Интересно, кто мне заплатит побольше? Может быть, граф Контрарио? Ему наверняка будет интересно, кто подыхает от крысиных укусов.

И он направился к особняку графа.

По площади ходили королевские стражники. Гаро испуганно прижался к стене, боясь идти дальше, но стражники не обращали внимания на оборванцев. Они подходили к монахиням и требовали показать им лицо. Это было странным, зато Гаро смог быстро добежать до особняка Контрарио.