Тетриус. Книга 2 | страница 49



Будто чуя беду, Фелиция сама вышла им навстречу. Сильвер спрыгнул с коня и бросился к ней.

— Беда, тетя! Беллатор умирает!

Настоятельница сумрачно кивнула.

— Его покусали крысы, так же, как и Роуэна. Знаю. Я попытаюсь ему помочь, но у меня очень мало возможностей. Но пусть он пройдет в комнату.

Из кареты с трудом спустился Беллатор. Сильвер подхватил его за плечи и завел внутрь. Беллатор был красным, горячим и дышал хрипло, с трудом. Фелиция уложила его на диван, дала питье. Приказала Сильверу раздеть брата и принялась смазывать воспаленные укусы каким-то вонючим снадобьем. Сильвер с болью смотрел на красные, с белыми точками наверху, остроконечные нарывы. Он видел, как от таких почти затянувшихся с виду ран умирали крепкие воины.

Он боялся спросить что-либо у Фелиции: ее лицо было мрачно и сосредоточено.

Беллатору стало немного лучше, и он тут же забылся беспокойным сном.

— Как Роуэн? — тихо спросил Сильвер, боясь услышать худшее.

— Так же. Но я обработала его раны сразу, как он приехал, хоть он и уверял меня, что это ерунда.

— Крысиные укусы ядовиты.

— Если их немного, то они не страшны, если крыса не больна. Но если их столько, сколько у Беллатора и Роуэна, они очень опасны. Боюсь, мне не вылечить такие раны.

У Сильвер вырвался сдавленный всхлип. Он всей душой любил своего брата.

— Неужели нет никакой надежды, тетушка? — его горестный вопль ранил сердце Фелиции.

— Будем молиться, мой мальчик. А теперь я схожу к Роуэну.

— Я с тобой.

Фелиция удивленно повернулась к нему.

— Зачем?

— Скажу ему пару слов.

— Он серьезно болен, — возразила она. — Если ты чем-то недоволен, то лучше отложить это до другого раза.

— У меня нет к нему претензий. Я просто хочу уточнить, что еще он видел в замке. Он приметливее меня и замечает то, на что я не обращаю внимания. А другого раза может и не быть. Это не повредит ему, не бойся.

Фелиция знаком позвала его за собой. Они вышли из дома, прошли по тропке вдоль ветхого забора в небольшое строение возле сторожки. Открыв дверь, Фелиция укоризненно сказала:

— Роуэн, почему ты встал?

Вошедший следом за ней Сильвер увидел стоящего посредине небольшой комнаты Роуэна. Он был полностью одет во все черное, держался как всегда гордо, но нездоровая краснота и покусанное лицо выдавали его.

— У меня много дел. Я не могу позволить себе отлеживаться здесь, — проговорил он, отводя глаза.

Фелиция удрученно покачала головой.

— Ты слишком болен, чтобы что-то делать. Останься!