Львиной Тропой. Пульс | страница 75



Их мать была отменна бл…

На этом месте деканы громко расхохотались и в обнимку поковыляли дальше. И это наше руководство? Потом они ещё возмущаются дисциплиной, хромающей на обе ноги, и нарушением приказов. Себя бы сейчас видели. Хотя пели слаженно и шагали ровно, этого у них было не отнять.

— Скволл, Зелл, — к нам подошла инструктор Трип. — Не обращайте на них внимание. Начальство устало.

— Мы провалились на экзамене? — задал я вопрос на волновавшую меня тему.

— Да, инструктор Трип! — поддержал меня Зелл. — Что с нашими результатами? И что с командиром, куда его увезли?

— Его увезли в Сад, — Квистис внимательно посмотрела на нас, привычным жестом коснувшись своих очков.

— Всё остальное решит комиссия, — добавила она после некоторой паузы. — Ваша ситуация не простая. Моё мнение вы уже слышали, я повторю то же самое и перед всем деканатом. Думаю, что многое будет зависеть от доклада вашего наблюдателя.

— Он вроде бы был на нашей стороне, — Зелл задумчиво почесал затылок.

— Привет, дебилы! — раздалось откуда-то сбоку. К нам подскочила посланница из группы «А», в глаза-изумруды которой горели озорным огоньком. — Не обижайтесь, я шучу! Я ведь так и не представилась — Сельфия Тильмитт, звено прикрытия, поддержки. Боевой и не только. В смысле базовый курс психологии прилагается, а не то, о чём вы, охальники, подумали. Бла-бла-бла! — болтунья хихикнула не пойми чему. — Рабочее имя Фея! Друзья зовут меня просто Сельфи! Будем знакомы!

— Зелл Динхт, рабочее имя Баклан… Тьфу! Неужели я всё ещё на задании?! Ёж, моё рабочее имя Ёж.

— Это такое сказочные милые зверьки с иголками на спине?! — весело воскликнула девушка.

Сколько ей лет? Не слишком ли много эмоций для старшего кадета?

— Точно! — так же радостно воскликнул Зелл. — Мне мама в детстве сказки читала, моя любимая «Ёж в тумане»!

— Хорошая, кстати, книга. С очень глубоким смыслом. Ну а ты? — Сельфи повернулась ко мне. — Не хочешь представиться, мистер Молчун? Или тебе больше нравится мистер Сухарь?

— Скволл, — ответил я. — Скволл Леонхарт.

— Рабочее имя Лев, — добавила инструктор. — Мой кадет не очень любит эти позывные, верно, Скволл?

Я не ответил. Это было очевидно. Изначально меня так прозвали из-за фамилии. В переводе одного из древних гальбадианских наречий, она означала Львиное Сердце. Лев — был просто сокращённый вариант, кратко и просто. Но потом какой-то шутник, а может быть даже шутница, заговорили о сходстве между мной и мифическими львами. И началось. Слишком уж сильный акцент на эту львиную деталь делался. Ситуацию усугубляли наши постоянные стычки с Алмази. Очень скоро собственное рабочее имя начало вызывать неприязнь. Оно сильно раздражало.