Львиной Тропой. Пульс | страница 55



Мы с Зеллом синхронно обернулись, Динхт инстинктивно взял быстро приближающуюся цель на мушку. Цель оказалась девушкой невысокого роста. Форма ей была явно не по размеру, придавая всклокоченной носительнице комичный вид. Дополняла картину каска, которая то и дело съезжала ей на глаза. Подозрительно знакомые глаза изумрудного цвета.

— Где вас носит?! У меня срочное донесение для командира группы!

Её внимание привлёк звук боя, доносящийся от башни, она подошла к краю дороги. Сейфер разошёлся не на шутку. Эффект от внезапного нападения уже проходил, гвардейцы, которые уцелели после массового огненного залпа Алмази, перешли в наступление. Из джипа выскочили ещё двое. Девушка тут же отреагировала, дав очередь по ним из пистолета-пулемёта.

— На подмогу! — крикнула она, прыгая вниз. Скользя по склону, она ловко метнула разряд молний в появившихся из дверей башни солдат.

— Эс…, — Зелл подозрительно покосился вниз.

Я, не ответив, последовал примеру курьера. До слуха донеслись ругательства Динхта и автоматная очередь.

На верхней площадке башни связи подполковник инженерного корпуса Федерации Гальбадианских Наций Байрон Биггс пытался разобраться с кабелями в открытой панели.

— Ведж! — крикнул он, не отрываясь от проклятых трижды за последние пять минут, проводов. — Ведж, где вас импы носят?!

— Я здесь, подполковник! — рядом с Биггсом появился молодой офицер. — Слушаю ваши указания.

— Где вы были? Ваша задача помогать мне разбираться с этим оборудованием. А чем вы занимаетесь?

— Я совершал обход с целью установить наличие лунных существ на данной территории. Существ более не обнаружено.

Подполковник оторвался от панели. Утерев испарину со лба, он осуждающе посмотрел на своего молодого подчинённого.

— Уильям, я вас умоляю! Ну какие тут могут быть ещё существа? Соседи крылатой громадины, с которой разобралась наша малышка?

— А вы не хотели её брать, сэр!

— Не хотел. Сказать по правде я до сих пор сомневаюсь. Официально нас здесь быть не должно. Всё это, вроде как, беспорядки и брожения в рядах нашей доблестной армии.

— Нам бы пришлось туго без нашей Вдовушки, сэр! Я говорил вам.

— Да, говорили, — Биггс мотнул головой. — Что вы мне зубы заговариваете, лейтенант Ведж! Я вас звал по делу. Будьте добры, подайте мне сумку с инструментами.

— Но сэр, почему вы не взяли её сами?

Биггс укоризненно посмотрел на подчинённого.

— Потому что я звал вас до того, как отвлёкся на болтовню! До того, как потерял нужный мне кабель! Проклятье! — подполковник с раздосадованным видом вновь с головой погрузился в щиток.