Игры с огнём | страница 48



- Чем ты можешь помочь, девочка! - вскипел маг, который пытался меня выставить из учительской еще когда я только пришла. - Пропавших детей ищут лучшие специалисты в области поисковой магии. Похититель блокирует все их усилия! Ну чем, чем ты можешь помочь?

- Во-первых, не «девочка», а мисс Сеймур, - холодно обрезала я, не собираясь уступать здесь и сейчас ни шага. Спасибо, Феррерс, научил стоять стеной под давлением любого превосходящего авторитета!

- Во-вторых, я тоже уже четыре года блокирую все поисковые заклятия. И что?

По повисшей в учительской тишине я поняла, что своей агрессивной отповедью добилась как минимум одного - их внимания. Теперь находящиеся здесь взрослые меня видели. Это не означает, конечно, что они меня услышат - но, по крайней мере, они меня видели!

- Мы с Феррерсом не ладим, - тем же холодным тоном продолжила я, покосившись на угол, где сидели его родители. - Это, хм, мягко сказано... Конфликт с первого курса. Травля. За четыре года я перепробовала все способы магически укрыться от преследований. Феррерс сделал что-то, что позволило ему «видеть» меня сквозь все маскировки, блокировки и отводы глаз. Если это работает в одну сторону -значит, можно воспользоваться им и в другую. Нужно только разобраться, что именно он применил, и использовать это, для того же, для чего пользовался Феррерс - обойти поисковые блоки.

Я старалась говорить буднично и делово, но говорить о подробностях нашей с Феррерсом вражды в присутствии его родителей было неловко. Я чувствовала себя так, будто оговариваю их сына в момент, когда им и так тяжело. Пусть Эдвард действительно все это делал, пусть эти подробности были важны для дела - все равно. У меня было устойчивое ощущение, что я из пустой прихоти издеваюсь над людьми, а не пытаюсь помочь - в том числе, им же.

- Пожалуйста, мисс Сеймур, не уравнивайте заклинания нашего похитителя и свои ученические поделки, - устало вздохнул маг, которому, как видно, ужасно надоело со мной возиться. - Ваш щит любой мало-мальски грамотный маг пробьёт и не заметит.

- Ну, почему же, - от того, что я собиралась сказать, у меня похолодело в животе и пересохло во рту. И только на лице сохранялось уверенное в себе, даже слегка надменное выражение. - Мистер Вилсон, к примеру, не пробил.

И словно в прорубь нырнула:

- И мистер Лоудер - тоже.

На нашего декана я старалась не смотреть. Все же, все должно иметь границы. Особенно - наглость. И чувство меры однозначно мне подсказывало, что признавшись, что ставила эксперименты на наставниках, я эти границы перешла. Вот только взялся ходить - ходи. И утаить эту информацию, раз уж я взялась убеждать присутствующих, не вышло бы. Поэтому я отложила самоедство с извинениями на потом, и просто продолжила: