Игры с огнём | страница 44
Послушно кивнув, знаю мол, я разломила свою добычу на две части, протянула одну половину магическому зверю с ладони. Острая морда с подвижным носом заинтересованно ткнулась в подношение, разворошила его, и ловкий малиновый язык аккуратно подцепил кружок помидора, и втянул в бездонную пасть - только белоснежные клыки блеснули. Капуста, оливки, маринованный острый перец, которого по моей просьбе повар положил от души... Мы с нежданным соседом с одинаковым умилением смотрели, как «плотоядная» химера целенаправленно выдергивала из разворошенного бутерброда овощи, напрочь игнорируя ломтики сочной розовой ветчины.
- Кажется, ваша девочка скоро начнет искать себе партнера! - не удержалась от того, чтобы блеснуть знанием я. - Кстати, я Кейт.
- Разбираешься? - одобрительно улыбнулся маг, пожимая мою протянутую руку, но не спеша представляться в ответ. Я неопределенно пожала плечом. - Немного. Я в Шектарскком заповеднике стажировалась, после школы работать к ним пойду. - Знаешь, почему она мясо не взяла? - решил проверить мои знания волшебник. Я снова пожала плечами:
- А она меня воспринимает как детеныша, которого нужно опекать, и оставлять самые полезные куски. Первый признак приближающегося гона - обострившийся материнский инстинкт.
Маг одобрительно хмыкнул, и когда я протянула руки, чтобы погладить химеру, на мой вопросительный взгляд только кивнул. Чешуя под пальцами ощущалась удивительно приятно. Горячая, тонкая за ушами, под челюстью и вокруг носа, грубая и толстая на лбу, на боках, она не скрывала удивительной силы этого стремительного создания. Под чешуйчатой шкурой перекатывались литые мышцы, и не оставалось сомнения, что это существо в любой момент готово сорваться с места в стремительном рывке, способно долго и неутомимо идти по следу, гнать добычу столько, сколько понадобиться - чтобы, в конечном итоге, неминуемо настигнуть. От души натискавшись волшебную тварь, переносящую мои нежности с эпическим спокойствием (и без малейшего следа удовольствия), я сочла момент подходящим, и скармливая буро-алому чуду кусочек за кусочком свою половину бутерброда, и спросила:
- Как же так вышло, что они не взяли след?
- С чего решила, что не взяли? - уязвленно проворчал мой собеседник, и я даже слегка удивилась:
- Ну, раз уж свора здесь, и боевые маги еще не унеслись вслед за химерами к месту нахождения пропавших студентов - очевидно, не взяли...
Волшебник вздохнул, и потрепав по холке свою спутницу, которая его незамысловатую ласку приняла куда благосклонней, чем мои восторги, и даже бутерброд, пояснил неохотно: