Охота на алхимика | страница 93



Рей только вздохнула. Таинственного алхимика пока не нашли. Да, собственно, искали его не так долго. Девушка вновь посмотрела на пробирку. Наверное, стоит поверить Томасу и перестать напрасно переводить катализаторы и реактивы. Это явно запертое заклинание, только сосуд оригинальный.

Пока девушка думала над проблемой, перед Марком на стол упал вестник. Он быстро прочитал послание, после чего внимательно посмотрел на саламандру.

— Что? — не поняла она.

— Да тут поступило одно интересное предложение, — задумчиво произнес маг, — отправится в подземный ход и узнать, куда он ведет. Путешествие должно занять от пары часов до нескольких дней.

— Звучит заманчиво, — немного подумав, решила Ярейа.

— Тогда будь готова завтра к полудню.

Рей только кивнула. Она еще не успела толком разобрать вещи после практики — сразу привалило работы. Так что сумку с минилабораторией можно сдать Маркусу, с собой положить запас одежды и зелий, которые она не успела реализовать… Девушка довольно улыбнулась. Раз связалась с Харперами, надо привыкать и к приключениям. Тем более, они ей, оказывается, нравятся. В смысле приключения. С Харперами сложнее. Старших она уважала и побаивалась. К Льерту и Динару относилась хорошо, но с долей легкой опаски. Все-таки они не только возможные родственники, но и коллеги, так что мало ли. Робина воспринимала как равного. Марка… С Марком все сложно, но она еще успеет разобраться в своих чувствах. А остальных она просто не знала.

После ухода Маркуса, они с адептом еще какое-то время сидели над кристаллами, пытаясь понять структуру решетки и принцип создания сосуда. Однако вскоре Рей признала, что толку от такого сидения не много. Идеи отказывались приходить в голову, а глаза все хуже различали строение кристалла под окуляром. Все попытки настроить четкость ни к чему не приводили.

— Ладно, заканчиваем работу, — решила алхимик. — Я завтра отправлюсь с магами. А на тебя возлагается задача, проверь, внутри сосуда действительно была чистая сила, или использовалось какое-то заклинание. Если будет возможность, разумеется. Ну и попробуй все-таки понять, из чего этот сосуд был сделан. Мне очень интересно, но времени возиться нет.

— Хорошо, мисс Тиас. Мне тоже любопытно, — глаза юноши радостно блестели. — А меня пустят в лабораторию.

— Непременно. Все бумаги я подготовлю. Пока иди, отдыхай.

Когда Томас ушел, саламандра проверила все реагенты, покормила некрохомяков, бросила им в аквариум запас деревяшек. Кто знает, сколько она пробудет в том тоннеле. Томас может забыть о них, поглощенный серьезным делом. Пусть живность мертвая, это не значит, что к ней надо относиться как к ходячим трупам. Даже если вся их функция — обеспечивать алхимика необходимыми ресурсами. Потом подумала, и кое-что прихватила с собой. Не то, чтобы девушка рассчитывала на необходимость приготовления зелий в походных условиях, но не исключала такой возможности.