Ранняя христианская мысль | страница 40
Говоря об этих произведениях, следует отметить две работы, которые относятся к апокрифике Старого завета, но появились только в эпоху христианства, поэтому мы рассматриваем их в этой главе. В 1522 году в Венеции была напечатана старая латинская версия «Вознесения Исайи», написанного во втором веке. Оно напоминает «Книгу Еноха», ибо в нем описывается восхождение Исайи через семь небес и видение Христа, явившееся ему.
В «Книге Баруха», первоначальная версия которой была создана христианским автором, писавшим по-гречески, в 3-м или 4-м веках, самым интересным является рассказ о чудесном сне Абимелеха, в который тот впал во время разрушения Иерусалима халдеями. В легенде об Иеремии рассказывается, что душа этого пророка однажды покинула его тело на целых три дня, а в другом месте мы узнаем, как Иеремия придал свои черты камню, когда люди пытались забить его до смерти.
Это было сделано для того, чтобы он успел сделать кое-какие признания Абимелеху и Баруху. Когда он сообщил им все, что хотел, каменное изваяние спросило людей, зачем они бьют его, а не Иеремию, после чего народ принялся обстреливать камнями пророка.
Таковы несколько примеров, демонстрирующих веру в магию в христианской апокрифике.
17. «ПРИЗНАНИЯ» КЛИМЕНТА И СИМОНА МАГА
«Сама Истина примет тебя как странника и чужеземца и сделает тебя гражданином своего собственного города».
«Признания», 1,13
Мы начнем эту главу с характеристики произведений, известных под названием «Псевдо-Климентины» и, в частности, с латинской версии, называемой обычно «Признания». Потом мы перейдем к другим рассказам об их герое, Симоне Маге, которые сдержатся в патристической литературе. «Псевдо-Климентины», как явствует из названия, представляют собой произведения или различные версии одного произведения, приписываемого Клименту Римскому. В нем он представлен человеком, который в своих письмах Якову, брату Господа, рассказывает о событиях и спорах, в которых принимали участие он сам и апостол Петр вскоре после распятия. Послание Псевдо-Климента имеет двойственный характер, сочетая в себе романтический рассказ о Петре, Симоне Маге и семье Климента с длинными, хорошо аргументированными, дидактическими и идейными спорами и диалогами, в которых участвуют все эти персонажи, но главная руководящая роль принадлежит Петру.
Не только авторство, происхождение и время создания, но и название, а также построение и структура различных версий и их оригинала являются сомнительными или вызывают споры. Помимо дошедших до нас и опубликованных версий, очевидно, существовали и другие, но мы начнем с описания именно этих версий. На греческом языке сохранилась версия в двадцати книгах, называемая «Проповеди», в которых преобладает дидактический (поучающий) элемент. «Проповеди» дошли до нас лишь в двух манускриптах, созданных в 12-м и 14-м веках в Париже и в Риме, но, частично, они сохранились и в сокращенном виде. От них сильно отличается латинский вариант, в котором главную роль играет рассказ о событиях.