Окольцевать ведьму | страница 5
Камни задребезжали, засияли, ослепляя ярким серебристым цветом. А в следующее мгновение между подставками на полу появилась огромная белоснежная руна, заключенная в шипастый овал.
Настроившись на одного определенного человека, я довершила ритуал и шагнула вперед.
«Шипы» втянулись, руна мигнула и схлопнулась, унося меня из лаборатории в королевский дворец.
Мир потемнел, а в следующее мгновение вновь обрел цвета. Я находилась в просторном светлом помещении. Пол, стены и потолок выложены мелкой мозаикой, на которой были изображены морские просторы, скалистые горы, недоступное голубое небо с пушистыми островками облаков и черные точки чаек.
В центре помещения находилась высокая купальня — огромная ванна с толстыми медными стенками на массивных ножках. В исходящей паром воде сидел мужчина, закинув руки на покрывшиеся конденсатом бортики.
Две служанки, массирующие его спину и втирающие в кожу масла, вздрогнули и с ужасом смотрели на меня.
— Да хранит тебя магия, Лиамарт, — усмехнулась я, приветствуя короля.
Мужчина сверкнул яркими синими глазами, зачесал назад длинные каштановые волосы и усмехнулся:
— Я рад видеть тебя, чародейка. Но что-то ты рано, Мелисса Аларад.
То, что давний знакомый не захотел отвечать мне официальным приветствием магов, немного сбило с толку. Не он ли в подобной манере оформлял мне утреннее письмо?
Но не это разозлило меня.
— Мелис Аларад, — поправила я короля. — Ты знаешь не хуже остальных, что я ненавижу полное имя.
— Знаю, потому так и говорю, — рассмеялся Лиамарт. — Не желаешь присоединиться? Водичка просто чудо. А вы что уставились?!
Последнее было адресовано служанкам, которые смотрели на меня с такой ненавистью, словно я прервала их на чем-то важном.
Одна из девушек подпрыгнула от испуга и выронила бутылочку с пахучим маслом в ванну.
— Вон! — вскричал король, взмахнув рукой и разбрызгивая пенную воду по мозаике. — И чтобы я вас тут больше не видел!
Служанки быстро поклонились и стремглав вылетели из купальни правителя. А Лиамарт лишь вздохнул, выудил из-под воды пузырек, встряхнул, дабы убедиться, что все вылилось, и откинул его в сторону.
— Ничего сделать нормально не могут, — пожаловался мне старый знакомый. — Присаживайся уже, Мелисса, разговор будет непростым.
— Мелис, — в который раз поправила я бывшего главу Конклава Чародеев и присела на появившийся из воздуха стул с высокой спинкой.
— Да хоть сама богиня Себиатр, мать Мира и Магии, — махнул рукой мужчина и одним движением отфильтровал воду от пахучего масла, последнее отправил в открытое окно. Судя по виду из него, находились мы в одной из башен. — Разговор от этого проще не станет.