Сон смерти | страница 87



Я киваю, думая о том, к чему мы с Сиеррой пришли. Иногда это напрягает, но я бы не стала возвращаться к тому, как всё было раньше. Наличие выбора — чрезвычайно освобождающая вещь.

— Я смотрела новости, — говорит Софи, указывая на приглушённый телевизор, установленный на барной стойке у стены позади меня. Я не заметила его, когда вошла. — Я думаю, что если бы полиция на самом деле поймала кого-то вчера вечером, они бы упомянули об этом. Не похоже, чтобы этот город умел хранить секреты.

— Без шансов, — говорю я, и у меня болит сердце, но, несмотря на свежую боль, моей ране уже несколько месяцев. — Новости путешествуют быстрее скорости света в маленьком городке.

— В прошлый раз, должно быть, это было ужасно, — тихо сказала Софи.

— Так и было.

Моё горло сдавило, и я так устала и расстроена, что даже малейшие эмоции кажутся подавляющими. И воспоминания о Джейсоне Смите всё еще свежи.

— Итак… мы всё ещё пытаемся поймать убийцу? Или мы просто предотвратили какое-то странное отклонение?

Я пожимаю плечами.

— У меня больше не было видений, поэтому у нас нет ничего, с чем можно было бы продолжить. Но мне не нравится то, на что мы натолкнулись, с Дафни. По-прежнему чувствую, что работа выполнена наполовину, понимаешь?

— Не только ты, — бормочет она.

— Нужно ли позвонить? В службу защиты детей, я имею в виду, — говорю я, возвращаясь к нашему первоначальному плану.

Софи раздумывает, скрестив руки на груди:

— Может быть? Когда ты сказала Дафни, что вернёшься?

— Я просто сказала что несколько пару дней, чтобы не быть привязанной ни к чему.

— Похоже, бессмысленно звонить кому угодно, если Дафни склонна рассказывать незнакомцам, что она в безопасности и счастлива.

Софи звучит так же потеряно, как я себя чувствую.

Я вздохнула и плюхнулась на подушки рядом с Софи, так что наши головы оказались близко друг к другу.

— Я понимаю тебя, и ты права.

— Но… — подсказывает Софи.

Я смотрю на потолок.

— Но эта комната. Это было жутко. И я знаю, что говорю, тебя там не было, и это было совершенно паршиво, учитывая, что ты бы хотела там быть, но то, как она смотрела на меня, когда она вся была пропитана кровью той ночью, которую ты перемотала. Её глаза. Это было…

— Грустно? — подсказывает Софи, когда мой голос затихает.

— Ужасающе, — шепчу я. — Я знаю, что она, должно быть, только что нашла своих родителей мёртвыми — безумно, жестоко убитыми. Но, похоже, она всё поняла, — Я закрываю глаза и начинаю их тереть. Усталость берёт своё, и я позволяю себе расслабиться и лечь. — А потом, когда они вытащили её из машины, и она закричала — и звук не казался человеческим. Это было ужасно, — надрывно заканчиваю я. — Тогда они ударили её электрошокером. Вот когда я позвонила тебе. Я знала, что сделаю всё, чтобы этого не произошло. Это был кошмар.