Книга правил | страница 23
После того, как нашла скамейку в Виат Парке, я достала контейнер с салатом и осмотрелась. Парень в твидовом пальто сидел на скамейке наискосок от меня и орал в беспроводную гарнитуру что-то о готовых портфолио. Две мамочки с малышами нарезали круги по парку, пока не скрылись в ближайшей кофейне. И парочка уличных торговцев, кидающие друг на друга злые взгляды, когда думали, что на них никто не смотрит.
В этой части Сиэтла чувствуешь себя как в Портленде, за исключением одной особенности: никто не будет гнобить «странного портлендца». К тому же, тут нет Кольца Вуду, а это уже плохо, так как каждый должен хоть раз в своей жизни испытать все прелести Cock-N-Balls.
Тишина успокаивала мои издерганные нервы, и я дала себе краткий миг надежды, что все будет хорошо. Я расслабилась на своей скамейке, закрыла глаза и откинула голову на спинку.
Все будет хорошо. Мама выстоит, перенесет химиотерапию, как чемпион. Единственная вещь, которая меня волновала, что она будет одна все это время. В отчаянной надежде, я позвонила отцу, чтобы рассказать ему о мамином диагнозе, но он сбросил меня, видимо, очень занятый со своей новой семьей. Своей новой жизнью. Меня бросает в дрожь от мысли, что у меня есть сводные братья или сестры примерно одного со мной возраста, потому что наверняка все его так называемые «деловые поездки» он проводил с той своей семьей. Второй семьей. И всем, кто утверждает, что отец как открытая книга, заявляю, что в этой книге куча скрытых глав и загадок. Реально, это похоже на мыльную оперу, а никак не на жизнь в пригороде Портленда.
Телефон зазвонил, когда я шла по дорожке обратно в офис. Я достала его из сумочки и очень удивилась, когда увидела имя Джексона на экране. Этот урод нагло вторгся в мои тридцать минут покоя за десятичасовой рабочий день.
- Алло? – я балансировала с телефоном, зажатым между ухом и плечом, пока пыталась поправить сползающую лямку сумки.
- Два латте с двойной пенкой. Будь в конференц-зале в десять. – Его высокомерный тон просто взбесил.
Он бросил трубку, я даже сказать в ответ ничего не успела. Я взглянула на телефон и убрала его в сумочку, бормоча ругательства себе под нос. Вот же говнюк.
Десять минут. Мне нужно как минимум пять минут, чтобы доехать до сорокового этажа в битком набитом лифте. Значит, я должна найти ближайшую кофейню за половину этого времени. Окей, не проблема. Тут дюжина СтарБаксов на один квадратный километр.
Я забрала свой заказ и помчалась в офис. Пять минут до того, как я должна войти в конференц-зал. Я просто звезда сегодня. И вишенкой на торте было мое полное одиночество в лифте, а это означает, что мне не придется тереться об кого-то сорок этажей.