Книга правил | страница 17



- Старр Медиа, Лейни слушает. Чем я вам могу помочь?

Отлично, ничего ужасного. Я постукивала карандашом по краю стола, чтобы хоть как-то успокоиться.

- Мне срать, будь ты хоть Папой Римским. Мне нужен Броган Старр. Немедленно. Предпочтительно, его голова, одетая на кол.

Моя рука замерла и карандаш упал. Ну, как говорится, с добрым утром.

- Я… ох… сожалею. Я не расслышала ваше имя.

- Джонатан Гицара.

Далее была говорящая тишина «И кто там, блин, не знает, кто я такой?».

- Мой клиент Гай Велс не доволен своими последними рейтингами, и Старр за это ответит. Я поставлю вас раком и… - далее пошли такие трехэтажные обороты с упоминанием некоторых сексуальных позиций, которые под силу не всякому новичку.

Много чего обидного было за последнее время работы в этом отделе, но данный разговор был особенно мучительным. По крайней мере, кое-то нашел себе нового сексуального партнера, но мне совсем не интересны детали данного действа.

- Сэр, меня восхищают детальные подробности ваших сексуальных экспериментов, но я не совсем понимаю, как это относится к мистеру Старру…

- А ты не особо сообразительная, да, сладкая?

Чтобы успокоиться, я с такой силой сжала зубы, что они могли раскрошиться. В нерабочее время я бы показала этому недоноску, какая я «сообразительная». Но на данный момент, когда мне нужно до конца месяца оплатить счет в больнице, я вынуждена сдержать свое раздражение.

- Мистер Старр сейчас недоступен.

Его голос повысился на несколько октав.

- Что это значит, недоступен?

Я убрала телефон от уха, чтобы обезопасить себя от преждевременной глухоты.

- Где этот неудачник Джексон? Он хотя бы знает, как работает эта хренова компания.

- Он сейчас на обеде. Но я буду более чем счастлива, если вы оставите сообщение для мистера Старра.

Я заставила себя улыбнуться, чтобы мой голос звучал весело и оптимистично. В противном случае, сарказм вырвался бы наружу, и я не думаю, что Гицара это оценит. Я научилась этому трюку, наблюдая за Джексоном во время сотни телефонных звонков, на которые он ответил.

- Ты можешь передать, что, если он хочет сохранить своего ведущего клиента и избежать потока дерьма на судебном процессе, которое утопит его еще до пятидесяти лет, пусть поднимет хренов телефон.

Пульс стучал у меня в ушах, а затылок горел. Джексон особо подчеркнул, чтобы я не беспокоила Брогана, но это было нечто очень важное. Наплевав на свое здравомыслие, я сказала:

- Я удостоверюсь, что он сделает это. – Ладно, может это прозвучало более раздражительно, чем следовало.