Мастера кругов. Тетралогия | страница 53
— Ампелайос, что ты натворил?! Все эти жертвы, как ты мог! — Линтранд схватился обоями руками за голову и начал оглядываться вокруг.
— Как я мог?! Ты говоришь, как я мог? Не-ет, это как они могли сотворить такое с моей семьей, Линтранд! Они убили моих детей, а жену насиловали до смерти, она чудом осталась жива!
— Что? Даже если так, то при чем здесь жители самого города! Они что, тоже насиловали и убивали твоих детей?! — Линтранд посмотрел на Ампелайоса.
— Замолчи, Линтранд! Эти алчные твари смеялись и издевались надо мной, когда этот атлантидский ублюдок рассказывал о том, что он делал с моей семьей! — Ампелайос замолчал и посмотрел на разрушенную Атлантиду. — Им было смешно слушать рассказ о том, как насиловали мою жену, а моим сыновьям перерезали глотку… Как же смешно было мне, когда они смотрели, как их любимый город в считанное мгновенье превратился в пыль! А отчаянные крики их любимых детишек и женщин навсегда стерли улыбку с их лиц, зато я посмеялся вдоволь! Они умоляли меня, эти сукины дети умоляли меня не трогать их детей и жён… Ха! Как же я наслаждался, когда убивал их всех! Когда вспоминал, как самодовольно, они стояли и смеялись, веря в свою победу и безнаказанность… А теперь они рыдали и просили пощады, — Ампелайос закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он наслаждался, вспоминая сделанное им.
— Ампелайос, это же всего лишь дети и женщины. Они не заслужили такой участи!
— Не тебе меня учить, Линтранд! Моя семья тоже не заслужила такого, но что-то их никто не пощадил! — Ампелайос подошел к правителю Атлантиды и начал его бить по щекам, чтобы тот очнулся.
— О! Кажется, я вспомнил, как звали того бедолагу, — Линтранд остановил рассказ.
— Какого бедолагу? — спросил Джорелл.
— Правителя Атлантиды. Я говорил, что забыл его имя. Так вот, его звали Ана̀рий. Эх, Ана̀рий, алчный дурак… Ну да ладно, что было, то было, теперь продолжу.
— Постой, а как звали тех, трех других правителей? — остановил его Джорелл.
— Если честно… их даже бесполезно вспоминать. Я не знал их имена еще при их жизни, мне было все равно, как их зовут. Хоть они и были одними из немногих воинов, обладающих силой. Их имена и государства, которыми они управляли, не имели для меня никакого значения.
— Понятно, извини, что перебил, продолжай.
— Когда Ана̀рий очнулся, он еще не сразу понял, что происходит. Лишь полностью придя в себя, бедный дурак начал кричать так громко, что мне казалось, будто сами боги слышат его.