Принц Преисподней | страница 5
Запределье. Дворец правителя Преисподней. Настоящее время.
— Твои кристаллы — действительно удобное средство связи, — Джодок одобрительно улыбнулся вошедшему в покои Джарету. Замолчал, окинул его долгим взглядом. — А что случилось с твоим камзолом?
Джарет дернул плечом. Его шелковая рубашка с кружевным отложным воротником была расстегнута почти до пояса.
— Мне так удобнее.
— Не сомневаюсь, — Джодок убрал кристалл в стол и поднялся. — Твои вкусы я успел оценить еще в Лабиринте. Но здесь ты будешь одеваться в соответствии со своим положением, — он хлопнул ладонью по столу, — Ты — принц, а не кабацкая шлюха!
Глаза Джарета вспыхнули, но он промолчал, сжав губы так, что они побелели.
— У меня к тебе есть пара вопросов, — Джодок обошел стол и бесшумно ступая приблизился к Джарету. — Ты побывал в моих бывших владениях?
— Да, однажды, — король гоблинов смотрел на повелителя Преисподней, не опуская глаз. — Ты же сам передал мне права на них.
— Передал. Но видишь ли, малыш, — Джодок аккуратно — пуговица за пуговицей — застегивал на Джарете рубашку. — Маг моего уровня даже из другого мира, даже из другой части Вселенной почувствует, когда с его башней что-то произойдет. Мне очень интересно, что ты сделал? Окружил ее каким-то заклинанием? Перенес в другое измерение?
Джарет дерзко улыбнулся.
— Я ее уничтожил. Со всем содержимым.
— Как?! — Джодок даже отшатнулся. — Да ты представляешь себе, что там хранилось?!
— Я видел, — Джарет поморщился. — Мне не понравилось.
— Наглый мальчишка!
От пощечины голова Джарета дернулась.
— Тебя следовало бы приковать в Вечно-горящем-лесу и забыть там навсегда! — Джодок ударил по другой щеке — тыльной стороной ладони. Перстень рассек губы. — Сгинь с глаз моих, пока я тебя во что-нибудь не превратил!
Джарет слизнул кровь и молча повернулся к двери. Он был удивлен, что наказание оказалось столь незначительным.
— Погоди, — Джодок развернул его за плечо, провел пальцами по разбитым губам. — Всё, иди.
Оставшись один, повелитель Преисподней покачал головой. Это надо же, справиться с его башней! Мальчишка отменный маг. Очень жаль, что они так поздно встретились. Переделать его уже не получится, но поиграть с ним будет интересно.
В своей комнате Джарет заглянул в настенное зеркало. Щеки пылали, но губы оказались в целости. И как это понимать? Он глубоко вздохнул. Несмотря на закрытые окна, в комнаты просачивался дым Вечно-горящего-леса, кольцом окружающего дворец. От этого болела голова. Воздуха не хватало. Здесь он долго не протянет. Хотя, Джодок обещал, что завтра они переедут в Сумеречные земли. «Что же ему нужно от меня? — Джарет отошел от зеркала, сбросил сапоги и ничком рухнул на шелковые простыни постели. — Какой смысл в этом фарсе?»