После бала | страница 23



— Сколько тебе лет?

Неожиданный вопрос заставил Герберта еще больше насторожиться.

— Сто.

— И сколько из них ты вампир?

— Семьдесят пять.

— Ага… — Драккони что-то прикинул. — Ты пробовал колдовать до того, как граф тебя обратил?

— Немного. Я входил в кружок спиритуалистов.

— Понятно, — Алиас кивнул. Так вот как Герберт попался графу. — А фон Кролок тебя учил колдовать?

— Да, но у меня не получалось, — Герберт вздохнул, вспомнив эти уроки. — Только если рядом была книга, что-то выколдовывалось, но не всегда.

— Тогда почему ты решил, что на этот раз получится? — Алиас приготовил шприц. Глаза Герберта испуганно расширились. — Это не больно. Я просто проверю твою реакцию на один препарат. Так почему же?

— Джарет сказал, что у меня есть способности к магии… Ой!

— Какие мы нежные! — усмехнулся Алиас.

Он отступил, внимательно наблюдая за лицом Герберта. Вампир прислушался к себе, но ничего особенного не ощутил. Однако Алиас удовлетворенно кивнул и подкатил к креслу маленький столик с кучей каких-то инструментов. Надел странные очки с разноцветными стеклами. Дальнейшее напомнило Герберту врачебный осмотр. Вот только у врача, приходившего к нему в детстве, было гораздо меньше инструментов.

От прикосновений металлических трубочек Герберт вздрагивал, но больно действительно не было. Алиас больше ни о чем его не спрашивал, и затянувшееся молчание сильно нервировало Герберта. Наконец Драккони снял очки и нажал на какой-то рычажок на спинке кресла. Браслеты расстегнулись. Герберт тут же вывернулся из-под обруча.

— Не вставай сразу, голова закружится, — предупредил Алиас. Чуткий к настроению людей Герберт мгновенно уловил изменение в тоне некроманта. До сих пор в голосе Драккони неизменно присутствовало легкое презрение. Теперь оно исчезло.

Герберту очень хотелось узнать, какие результаты дал осмотр, но колдун молча что-то записывал в толстую тетрадь и не обращал на него внимания. Герберт тихонько склонился над столиком с инструментами. Может, там найдется пилочка? Обломанные ногти причиняли уже невыносимые моральные страдания.

— Ничего не трогай, — Алиас закрыл тетрадь и обернулся. — Ну, что ты хочешь спросить?

— Я маг? — Герберт встал, но тут же снова присел на край кресла. Перед глазами поплыли цветные пятна.

— И да и нет, — Драккони смотрел на него с непонятным сожалением. — Сейчас я попробую объяснить. Ты видел лебедей?

— Да, — удивился Герберт. — Но при чем здесь лебеди?

— Их птенцы совсем не похожи на родителей до определенного возраста, — еще более непонятно объяснил Алиас. — Несведущий человек никогда не поймет, что гадкий утенок — это будущий лебедь. Так и в магии. До совершеннолетия магия проявляется в человеке очень редко и эпизодически. Определить, что юноша — будущий маг может только специалист. Под совершеннолетием я подразумеваю тридцать три года. Ты мог стать магом, Герберт. И очень сильным. Но из-за своего невежества граф обратил тебя раньше. Он где-то нахватался знаний о магии, но ее смысла не понимал. Продолжая аналогию с птицами, он подрезал тебе крылья. Порхать ты еще можешь. Летать — нет.