Совет Тринадцати | страница 17
— Не любишь книги? Я тоже, — он присел рядом. — Меня зовут Интерфектор, а тебя?
— Бриджет Бишоп, — деловито ответила чародейка. — Я чародейка — и будто в подтверждение своих слов, цветок, который был рядом с ними — засох.
— А я— чародей. — Интерфектор наклонился к земле, зачерпнул немного песка, показал его Бриджет — и песок исчез.
Бриджет усмехнулась.
— Может, пойдем в зал? Там людей больше, да и не так темно.
— Мне и тут хорошо.
Но Интерфектор, как думала Бриджет — не ушел. Присел поудобнее на лавочке и стал расспрашивать Бриджет о ее семье, о доме, о том, чем занимается. Бриджет отвечала, а потом и сама не заметила, как стала расспрашивать Интерфектора о том же. А потом и не заметила, что влюбилась в него.
— Так ты согласна, Бишоп? — спросил Пикингилл — Вороны — стервятники. Да?
— Да.
В темном помещение, сидели две женщины. Сидели и разговаривали. Никто не смог бы услышать этот разговор, потому что этот домик скрыт от глаз человеческих.
— И как первое заседание, Бриджет? — спросила Круор. — Все ли тебя приняли?
Бриджет, которая до этого времени сидела и смотрела в окно, встрепенулась и посмотрела на Круор.
— С Мол Дайер были проблемы. Но ее легко успокоить.
Круор кивнула, хлопнула в ладоши и ворон сидящий на ветке, захлопал в ладоши, а через секунду — оказался в обличие человека. Интерфектора.
— Как мне показалось, — сказал темный рыцарь, — были еще проблемы с Джорджем Пикингиллом? Нет?
— Были. Но сейчас нет.
Круор кивнула.
— Еще мы нашли ту девушку, про которую говорила Ткачиха Карен, — продолжила свой рассказ Бриджет. — Зовут ее… зовут ее Макенна Уэлкс.
Интерфектор навострил свой слух, а Круор улыбнулась.
— И что с ней? — спросила Круор.
— Без сознания. Бормочет, что нужно к Розе и сжимает маленький свой кулон. Рог и перья.
— Где вы ее нашли? Спросил Интерфектор.
— Это долгая история… — протянула Бриджет. — Не думаю, что вам будет ее интересно слушать.
— У нас много времени, — прервала Круор. Рассказывай.
Глава 5
Найденная чародейка
Нашли Чаровницу в канаве. Лежала она дня два-три — не меньше. Изорванное платье и кудрявые волосы, в которых торчали палки и листья — придавало ей состояния трупа. Лежала она без сознания. Совет нашел ее по описанию, который дал мальчишка из деревни, которую она спасла. «Тетенька пришла к нам тогда, когда хотели убить моего брата. Тетенька вся светилась и искрилась. Из глаз у тетеньки будто искрились молнии, а из рук вырывался ток. Медальон на шее тетеньки был непростой — он также, как и эта тетенька — искрился. Мне было страшно, когда тетенька на нас посмотрела. Но потом она упала, а мужчины — вынесли и бросили куда-то. Если она еще жива — добейте ее пожалуйста». Конец цитаты.