Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) | страница 27



- Он исчез, понимаешь, - добавил Марвик, когда стало очевидно, что Брент не собирается отвечать на его предыдущий вопрос.

- Он?

- Гомункулус, - ответил Марвик. Брови Брента поползли вверх.

- О чем ты? - раздраженно осведомился он, однако слова Марвика всколыхнули некие туманные воспоминания. Воспоминания о скрюченных пальцах Старого Сыча, проникавших в его плоть...

- Что здесь случилось? - подозрительно спросил Брент. - Что со мной сделал старик?

Марвик откинул назад волосы, словно раздумывая, как описать недавние события.

- Ну, Брент, как обычно говорила матушка...

- Никаких дурацких поговорок, - перебил Брент. - Просто факты. Пожалуйста.

- Здесь не происходило ничего простого, - хмыкнул Марвик. - И если хочешь получить объяснения, придется набраться терпения. Вкратце, гомункулус попытался материализоваться внутри тебя, а затем проложить дорогу наружу. В результате ты бы погиб, но Старый Сыч перехитрил его. - Он помолчал мгновение, ломая голову над тем, что считал величайшей загадкой. - Подумать только, старикан даже не потребовал гонорара!

Брент недоверчиво уставился на приятеля. Если бы только ему удалось выстроить в единую цепь разрозненные воспоминания о событиях последних дней! Но в памяти всплывали лишь отдельные картинки: дорога, словно в тумане мелькавшая перед глазами; какая-то женщина раздевает его; сильный запах лошадиного пота; нож, который он дрожащей рукой прижимает к животу какого-то путника; ощущение кожаных ремней, врезавшихся в бедро; мелькание разноцветных плащей Старого Сыча...

- Гомункулус? - пробормотал он. Марвик кивнул.

- Небольшой серо-зеленый демон, не длиннее твоей руки.

- Я знаю, какими они бывают, - буркнул Брент. Он позабыл о привычке Марвика разыгрывать его при малейшей возможности. Однако теперь Брент опасался, что у него недостаточно сил, чтобы иметь дело с шутником. - По крайней мере, я знаю, что детские страшилки утверждают, будто они есть. Ну и где сейчас этот гомункулус? Играет со своими сказочными друзьями?

- Он надоел Старому Сычу, и тот уничтожил его.

Брент подозрительно оглядел комнату. Нигде не было видно следов магического поединка.

- А где тело?

Марвик улыбнулся, припомнив неожиданную кончину твари.

- Тела нет. Сыч... ну, он просто уничтожил его.

- Итак, старый шарлатан вытащил гомункулуса у меня из живота и уничтожил его? - уточнил Брент, и глаза его подозрительно сузились.

Марвик пожал плечами.

- Ты просил простых фактов. Вот они.