И на хрена мне это надо! | страница 101
— Виктор, я у тебя в долгу, — прошептала она мне на ухо.
— Смотри не забудь.
— Такое не забывается, — и выскочила в общую комнату.
На руках у меня болтался еще один не врученный пакет, и я пошел в кабинет к Людмиле Николаевне. Она сидела за столом. Напротив, расположилась, главный бухгалтер и вместе они что-то считали. При моем появлении прикрыли стол газетой, но я видел, что на их столе лежали доллары. Я культурно извинился за вторжение. Положил на стол Людмиле пакет с костюмом и сразу же вышел.
— Что там за шум и визг? — вдогонку спросила Людмила.
— Показ мод начался. Демонстрируем продукцию нашего ателье. Можете принять участие.
Через пять минут она вышла из своего кабинета.
— Так что вы тут разглядываете? Я тоже хочу посмотреть.
Она надела этот изумрудный с синевой костюм, под которым виднелась светло зеленая кофточка. Сказать, что это потрясное зрелище, то это значит, ничего не сказать. Людмила Николаевна была просто неотразима. И она чувствовала это. Все девчата завизжали от восторга.
— Ну что, Виктор Иванович, показ мод, благодаря Вам, удался. Теперь нам не стыдно ехать хоть в Ниццу, хоть в Париж. Я вижу, что не одна с обновками. От всех нас огромное спасибо. Через полчаса все отъезжающие собираются у меня в кабинете, — и вальяжно выплыла из комнаты.
Главный бухгалтер Вера Васильевна сразу же подошла ко мне:
— А остальные имеют право заказать для себя что-то подобное?
— Вера Васильевна, отказа для Вас и всех остальных не будет. Но я не знаю Ваших вкусов. Поэтому покупайте себе материал, фурнитуру, отделку какие вам нравятся. Находите в журнале мод фасон, но я не даю гарантий, что платье будет один в один как на картинке. Но обязуюсь, что стиль будет сохранен. На бумажке напишите свои размеры, но желательно без убавлений и прибавлений. В течение двух недель заказ будет выполнен. За пошив денег не возьму. Но сразу предупреждаю — всего один экземпляр в одни руки. Без обид. Хотя, здесь могут быть варианты. К сведению всех остальных. Девчатам все пошито в кредит, но с очень большой скидкой. Это, что бы не возникло кривотолков.
Страсти и восторги потихоньку угасли и через полчаса в кабинете у Людмилы все сидели настроенные на деловое общение. За это время приехали и остальные члены делегации.
Людмила представила всех по очереди для общего знакомства. Из Киева, кроме Людмилы Николаевны, собирались в поездку двое переводчиков — Оксана и Олеся. Олеся — худенькая стройная девушка, год как окончила институт иностранных языков. Специализация — французский, английский языки. Насколько я понял, это дочка хороших знакомых Людмилы. С Оксаной для меня тоже все понятно, как и с Зоей. Зоя, со слов Людмилы, великолепный менеджер-экономист. Занимается составлением бизнес-планов. По этому вопросу на нее возложен контроль такой же деятельности в регионах. Таким образом, в дальнейшем именно Зоя будет давать оценку нашей работе, если не считать Оливье и приезжающих специалистов из головной организации. Надеюсь, что положительные оценки Зоя ставить нам просто обязана.