Ген дракона | страница 71



имела в виду «пепперони» как метафору чего-то сексуального. Тем не менее, я почти сразу поняла, что это, вероятно, действительно звучало так, и я сказала Эми, хотя не это имела в виду.

После короткого смешка она взяла чашку капучино и лукаво улыбнулась мне.

— Конечно, нет. И кроме того… нет ничего плохого в том, чтобы захотеть немного «пепперони», брошенного в твою сторону.

Я закатила глаза, хотя и улыбалась, думая, что действительно не возражала бы, если бы это были «пепперони» Мэтта, который «бросили» в мою сторону. На самом деле, ранее тем утром, пока принимала душ, мой разум необъяснимо возвращался к телу Мэтта, и я начала представлять, как он может выглядеть без одежды.

Может быть, это было не так необъяснимо. Даже полностью одетым, у Мэтта было такое тело, которое оставалось в голове женщины. Он также целовался так, что это не выходило у женщины из головы. Я также вспоминала, как его тело покрывало мое, когда мы целовались, как хорошо оно ощущалось. Я была уверена, что хочу снова почувствовать его тело, покрывающее мое, и на этот раз без слоев одежды, между нами.

Тем не менее, я подумала, что мы, вероятно, немного отошли от этого, если это когда-либо произойдет. Во-первых, конечно, мне нужно выяснить, собираемся ли мы вообще пожениться.

Выйдя из кафе, мы с Эми немного прогулялись по зеленому пространству в центре деревенской площади, где группа детей и несколько женщин устанавливали украшения для дня Благодарения, которые состояли из больших проволочных установок в форме индейки, тыквы и колосьев, которые дети обертывали длинными нитями желтых, оранжевых и белых огней.

Женщина, которую Эми узнала, как одну из своих новых соседей, вскоре помахала нам и пригласила помочь, что мы с радостью и сделали. День был намного теплее, чем накануне; от яркого солнца таял снег; и мне было приятно просто быть на открытом воздухе, рассматривая естественную красоту высоких деревьев, которые окружали деревню.

Как только с украшениями было закончено, соседка Эми, которую звали Энид, спросила у всех собравшихся детей, не хотят ли они пойти на обед с горячим сидром или горячим шоколадом в небольшой ресторан в стиле закусочной напротив площади. Когда все дети ответили утвердительно хором восторженных аплодисментов, Энид спросила меня и Эми, не хотим ли мы присоединиться к ней и другим мамам в «Комитете по украшению Гринвуд-сквер» на обед.

— Обещаю, мы сядем достаточно далеко от детей, чтобы поговорить.