Ген дракона | страница 63



— Но это не имеет значения, если тебя не убьют. Если бы мы попытались устроить «Семьяобразование», и, если бы мы влюбились друг в друга, что-нибудь бы забрало тебя у меня. Я в этом абсолютно уверен.

— Но…

— Мне нужно вывести собак. Давай, Чарли. Пришло время вставать.

Чарли, который заснул на полу неподалеку, открыл глаза, вскочил на ноги и начал дрожать, услышав свое имя.

Мэтт позвал его и жестом предложил ему следовать за ним из комнаты, а затем заговорил со мной деловым тоном.

— Спокойной ночи, Кайли. После того, как они вернутся, я отправлю собак в их комнату, или ты оставишь дверь приоткрытой, и они, вероятно, войдут сюда. Для меня это не имеет значения.

— Они не спят в твоей комнате?

Мэтт покачал головой.

— Я не люблю мех на моей кровати, и мне нравится разваливаться. У собак есть своя кровать в одной из гостевых комнат, и они запрыгивают туда и спят каждую ночь.

Я не могу сказать, что была невероятно удивлена, что Мэтт не любил прижиматься к собакам по ночам.

После того, как я пожелала Чарли спокойной ночи немного похлопала его, говоря ему, что он может прийти в мою комнату, если хочет, я сказала Мэтту спокойной ночи.

— О, и, кстати… ты берешь собак прямо сейчас… пожалуйста, не тащи Чарли за ошейник. Пожалуйста, просто скажи «время пепперони!» Хорошо? В холодильнике осталось несколько кусочков оставшейся пиццы. Может, даже дать ему немного сосисок, если он сразу пойдет в дом, когда ты позовешь его с «время пепперони!» Хорошо? О, и не забудьте дать Шэдоу немного угощения, чтобы он не чувствовал себя обделенным, и чтобы он тоже получил вознаграждение за свое хорошее поведение. Просто потому, что он довольно хорошо себя ведет все время, это не значит, что он не должен получать ласку. О, и еще…я не знаю, будет ли он слишком сонным в это время ночи, но, пожалуйста, позволь Чарли сделать пару снежных ангелов, если он так хочет. Я думаю, это здорово для него, чтобы он потратил массу своей энергии на открытом воздухе. Ладно?

Мэтт вздохнул.

— Хочешь выгулять собак?

— В этой тонкой пижаме? Думаю, нам придется целоваться дольше, чем раньше, чтобы потом разогреться.

Не задумываясь над шуткой, я начала слабо смеяться, но почти сразу же остановилась, заметив, что Мэтт оглядывает меня с головы до ног небольшим блеском голода в его глазах, как мне показалось.


ГЛАВА 11


У меня было чувство с тех пор, как он вошел в комнату, что Мэтт специально пытался не смотреть на мое тело, не то, чтобы моя пижама была скандальной или что-то еще. Двумя словами она была немного