Бледнолицый | страница 2
Даже не потому, что его так называемый "перевод" разительно отличался от истинного смысла реплик местных обитателей. Виталика изрядно раздражала сама подача этого перевода. Безграмотную речь он, по образованию сам переводчик, тихо ненавидел. В сочетании с ужасным местечковым акцентом и постоянной отсебятиной - тем более.
Слушать продолжение рассказа о борделях Дикого Запада Виталик не стал. Он считал, и не без оснований, что при желании сможет изложить большую часть рассказанного самостоятельно. Дикий Запад - не самое популярное хобби, пик увлечения им остался где-то в прошлом, вместе со спагетти-вестернами и Юлом Бриннером. Нынче он интересовал разве что горстку реконструкторов. Виталика же ковбойская романтика увлёкла всерьёз. Старые, ещё на отцовских видеокассетах, фильмы, совершенно иной ритм повествования и непривычное отношение героев к жизни и смерти очаровали его сразу и безоговорочно.
Туристическая поездка вместе с остальными коллегами по небольшой частной фирме вполне логично закончилась именно здесь. Увлечь других людей интересным рассказом Виталик умел всегда. Остальные же разницы между тем, где можно крепко выпить, просто не видели. Не удивительно, что в конечном итоге он добрался в эту реконструкцию ковбойского посёлка.
Очень качественную, в натуральную величину, с лучшими копиями предметов ушедшей эпохи, но всё же неуловимо фальшивую реконструкцию. Возможно, если бы актёры не пользовались отредактированными в угоду политкорректности диалогами, а без зазрения совести говорили на том самом, практически непереводимом и насквозь нецензурном, сленге, отношение к аттракциону разительно изменилось. Увы, так стараться могут лишь за совесть. Большинству случайных посетителей нужно исключительно шоу на все их деньги, а с этим здесь проблем не было. Виталик искренне сомневался, что в его группе найдётся хоть кто-то способный тоже почувствовать эту фальшь.
- Леонид Борисович, я отойду, поброжу тут, ладно? - тихо сказал Виталик на ухо шефу.
Тот мотнул головой. Сейчас начальник Виталика явно вспомнил детство и героев с киноэкрана, и его поглотил рассказ о минувших днях ковбойской славы. Желания тратить своё внимание на что-то другое у солидного, вроде бы, юриста просто не осталось.
Из глубин салуна, обозванного переводчиком Аркашей борделем, донеслись звуки музыки и женские взвизги. К вопросу развлечений для клиентов постарше тут подходили сугубо практично. Если снаружи зданий навели почти что диснеевский глянец, то внутри можно было ожидать почти чего угодно. Наверное, именно поэтому Виталику не хотелось туда идти. Что он, стриптиза, что ли, никогда в жизни не видел? А вот группа туристов и гид, обмениваясь смешками, торопливо скрылись в дверях.