Бледнолицый | страница 16



Виталик перехватил фонарик под ствол ружья и крутнулся на месте. Пятно электрического света метнулось по асфальту в сторону обочины. Позади кто-то вздохнул. Устало и безнадёжно, как при общении с полным идиотом. Виталик подскочил на месте и обернулся, только для того, чтобы уткнуться в ствол пистолета.

Оружие держала в руках длинноволосая и черноглазая девушка лет двадцати в кожаной потёртой куртке, таких же штанах и высоких мягких сапожках на шнуровке. Что-то похожее целую вечность назад Виталик увидел на индейцах возле трейлера Джерри.

- Привет, бледнолицый! - девушка опустила пистолет.

- А... - Виталик сглотнул. - Ага.

- В машину, живо, - она мотнула головой. - Нет времени. Ты из форта Фарнхэм?

- Я сам по себе, - Виталик сел за руль. - Джерри сказал ехать сюда, ну я и...

- Джерри? - резко спросила девушка - Ты из группы Лонгхорна?

- Ну да, Джерри Лонгхорн, - подтвердил Виталик. - Он сказал мне взять машину и...

- Я отлично вижу, что это его машина, - девушка ткнула пистолетом в резной брелок. - Куда больше меня интересует, почему здесь один ты, а не вся его группа?

- Ну, - Виталик помедлил. - В общем, я и есть вся его группа.

- Что? - его собеседница дёрнулась так, словно Виталик её ударил.

- Извини, - сказал Виталик. - Но когда я сюда вышел, кроме Джерри вокруг никого уже не было. Мы бежали от перестрелки. Удивительно, как он вообще сумел прожить до моего появления. Ему всю грудь разворотило. Перед смертью он сказал, что мне тут помогут.

- Вся твоя помощь у тебя перед глазами, белый, - отрезала девушка. - Тандер Вулф.

- Что? - Виталик машинально перевёл окончание фразы, - Какой ещё волк?

- Это моё имя, дубина. Тандер Вулф. Никогда не слышал, насколько дурацкими наши подлинные имена становятся в английском переводе? В каком глухом бункере ты вырос, если не знаешь про настоящих американцев?

- Ну, - Виталик замялся. - Я...

- Не важно, - отрезала Тандер. - Заткнись и гони!

- Куда?

- Назад! Разворачивай машину, и быстрее назад.

- Но там же...

- Я знаю, что там, белый. Я родилась в этих краях. Вот только над Ангостурой сейчас ударное крыло вертолётов Института. Тебе охота поджариться в этом железном гробу?

- Понял, - Виталик двинул машину.

- Слушай, Тандер, - сказал он. - Когда мы убегали от стоянки Джерри, он тоже сказал, что это Институт, но...

- Институт нашёл тропу Лонгхорна?

- Понимаешь, - сказал Виталик, - я не понял, что произошло. Вот только что я пил с Джерри и его приятелями, потом они меня отправили спать, а потом - бац! Кругом стреляют, по кустам лупят из десятка автоматов, мы бежим через лес, выскакиваем к этому дурацкому водозаборнику, Джерри отправляет меня на ту сторону, а когда я выбегаю из тумана - кругом это унылое кладбище и ни одной живой души. Что тут происходит, вообще? Где я?