Джаред | страница 3
— У-у меня есть права.
Скулёж выдал Чеда с потрохами. Нервишки у него сдавали.
— Ты лишился всех прав, когда заплатил за своё обращение в вампира, похитил Николь и пытался лишить жизни человека. О, и не забывай о покушении на воина.
Глаза Джареда стали чернее ночи. Он склонился к физиономии поганца.
— Итак, ты готов заговорить или же хочешь, чтобы меня сменил крутяка-парень.
Чед продолжал молчать, вперив взгляд в столешницу.
— Не говори, что я тебя не предупреждал.
Джаред снова ударил Чеда головой о металлический стол, просто ради удовольствия. И направился к двери.
— Постой, — воскликнул Чед и хотел было повернуться, но серебряные цепочки ему не позволили. — Я нанял Джеймисона.
— Для меня это не ново. — Джаред остановился у двери. — Кто тебя обратил?
— Я не знаю, — ответил Чед, но добавил, когда воин потянулся к дверной ручке:
— Но знаю адрес, куда ходил, — и выпалил его на одном дыхании.
— Не поделишься, в каких махинациях в торговле детьми и кровью ты ещё участвовал?
Джаред переместился обратно к столу. Эту битву он уже выиграл. У идиота развязался язык.
— Перед кем ты отчитывался?
— Понятия не имею, — выплюнул Чед, но потом, испугавшись, что воин развернётся и уйдёт, поспешно добавил:
— Мне всегда звонили. Казалось, что они знали, когда дети угодят в департамент социальных услуг. Мне сообщалось только имя и какой семье его нужно передать на попечение. Все деньги клались в почтовую ячейку.
Чед назвал её адрес.
— По какому телефону ты с ними связывался? — подстегнул Джаред.
— Их номер не определялся.
Чед, казалось, расслабился, что не понравилось воину. Он хотел вытянуть больше информации. Гадёныш определённо что-то скрывал.
— Ну, Чед, я ужасно не хочу так поступать — в прошлый раз после этого мне снились кошмары, — но подозреваю, что ты владеешь большей информацией. Очень жаль, что мы не узнаем, какой именно.
Подойдя к двери, Джаред её открыл и прокричал в коридор:
— Позовите Деймона. Я сделал всё, что мог.
— Нет, — закричал Чед и, борясь с цепочками, чуть не опрокинул стул. — Постой. Есть кое-что ещё. Я только что вспомнил.
Джаред закатил глаза и обернулся. Забавно, стоит слегка напугать, и все становятся как шёлковые.
— Так-то лучше.
Он развернулся и снова направился к столу. Если Чед в очередной раз начнёт увиливать от ответов, его уродливая физиономия снова встретится со столешницей.
Не успел Джаред подойти к столу, как дверь распахнулась и, ударившись, отскочила от стены. Женщина с пистолетом в руке ворвалась в комнату. Она целилась воину прямо промеж глаз.