Мятежный Като | страница 23
Като возвращается. Мои глаза расширяются, как будто веки должны совсем исчезнуть, чтобы я могла полностью оценить вид. Солнечный свет просачивается из окон и освещает его золотую кожу, мерцающую, как тысяча бриллиантов. Он похож на ангела. Только без крыльев, с заостренными ушами и огромным членом. Если они создадут таких ангелов, как он, пошли меня на небеса.
— Я нужен для краткого совещания. Ты будешь ждать здесь.
Я только киваю, все еще хватаясь за одеяла, чтобы прикрыться. Если я заговорю, боюсь, что начну бормотать что-то об ангелах и золотых членах. Он уходит, не потрудившись одеться. Эти люди действительно ходят голыми, если им так хочется?
Ну, я еще не готова к этому. Как только он уходит, я быстро встаю и нахожу запас женской одежды в его комнате. Я останавливаюсь. Почему у него есть запас женской одежды? И почему, черт возьми, все это имеет отверстия и прозрачный материал именно в тех местах, которые я хочу прикрыть?
В конечном итоге я возвращаюсь в свою униформу и решаю, что Като должен услышать мое мнение о сокровищнице нижнего белья, которую он держит в своей спальне.
Я слышу тяжелые шаги в доме.
Странно. Слишком рано для Като, если он ничего не забыл.
Я перехожу из гостиной в фойе и вижу трех воинов Примуса, стоящих в дверях. Главным из них является Баркус, его лицо все еще опухшее и в синяках после того, как Като избил его на «Надежде».
— Вы можете пойти с нами добровольно или неохотно. В любом случае, вы идете, — говорит Баркус.
Мой разум мечется, но я делаю нерешительный шаг к нему. Если я собираюсь найти выход из этой ситуации, мне нужно время подумать. Поэтому я решила пока подыграть. Я двигаюсь к Баркусу и позволяю ему схватить меня за шею.
Он ухмыляется.
— Умная.
Когда они уводят меня, мне удается отрывать маленькие кусочки дешевой и поношенной ткани моей униформы от рукава и бросать их позади меня каждые несколько шагов. Я надеюсь, что это поможет Като найти меня, но не знаю, как он заметит их в темноте ночи. Проходим через ряд мостов и тоннелей и в итоге долго спускаемся на лифте. Они ведут меня в заплесневелое деревянное здание на деревянной платформе.
Как только мы оказываемся внутри, люди бросают меня на землю. Я тяжело приземляюсь, мое зрение расплывается. Судя по выражению лица Баркуса, он не позволит мне выбраться.
12. Като
Когда я вернулся в свои покои, Лиандры не было. Я принюхиваюсь, замечая смутный запах страха, затем вижу это: обрывок ткани прямо за входной дверью. Я преклоняю колени и обнюхиваю ткань. Это ее. Выберет ли эта женщина меня или нет, я буду защищать ее. Мысль поражает меня ослепительной ясностью, которая чуть не ставит меня на колени. Я буду защищать ее. Пока я дышу, моей женщине не причинят вреда. Моя Лиандра.