Дикое подчинение | страница 33
Она оглядывается.
— Почему все смотрят на нас? — шепчет она, приближаясь ко мне.
Я улыбаюсь.
— Они смотрят на тебя.
Даже в джинсах она все еще самая красивая девушка в любой комнате.
Изабелль краснеет, смущаясь, поэтому я провожу ее к столу в темном углу.
— Две пинты, пожалуйста, Грег, — говорю я великому британскому бармену. —Еще парочку гамбургеров и много фри.
— Хорошо, босс.
Изабелль выглядит заинтересованной.
— Это твое обычное место посиделок? Ты можешь очистить жир от потолка ножом.
Я смеюсь.
— Не позволяй Грегу слышать, как ты это говоришь. Он гордится своим жиром.
Она улыбается и снимает пальто.
— Странно видеть тебя здесь, — замечает она. — Я начала думать, что ты живешь в офисе или дома. Или клубе.
— Наверное, я этого заслуживаю, — кивнул я. — В моей жизни не было много времени ни на что, кроме работы. Если ты хочешь сделать себя в корпоративном мире без Harvard MBA (прим.переводчика — МВА – Master of Business Administration, степень магистра по бизнес управлению, профессиональная квалификационная степень в сфере менеджмента) или отца во главе, тебе придется работать больше всех. И я, ребенок из Шотландского нагорья, был настроен работать больше всех.
Грег приносит наше пиво и еду.
Изабелль заглядывает в раздачу: огромные двухэтажные плиты измельченного филе с беконом, луком и чеддаром и корзиной хрустящей, толстой картошки.
— Здесь достаточно, чтобы накормить армию! Я смогу съесть только половину.
— Разрешаю, — говорю я с улыбкой, чтобы сообщить ей, что я шучу. — Но я уверен, ты сможешь.
Мы начинаем есть, и вскоре она расслабляется.
— Боже мой! — бормочет она, перекусывая. — Это стоит часов на беговой дорожке, которая мне понадобится завтра.
Я задыхаюсь. Черт, она так сексуально смакует каждый кусок. Вдали от своей непристойной светской толпы она расслаблена и беззаботна, глотает пиво и вытирает пену с губ с помощью рукава.
— Итак, расскажи мне о себе, — нерешительно спрашивает Изабелль. — Я почти ничего не знаю.
Я останавливаюсь.
— Например? — спрашиваю я, поливая гамбургер кетчупом. Хотя, для меня они всегда будут чипсами.
— Ну, о вещах в клубе. — Изабелль оглядывается. Мы в этом углу одни, и никто не слышит. — Ты всегда был в этом? Что случилось, ты знаешь?..
— Дом? — Я заканчиваю. — Ничего не произошло. Я не из тех парней, которые переживают какое-то беспокойное прошлое, — добавляю я. — Я только обнаружил, что это мое предпочтение, вот и все.
Изабелль выглядит разочарованной моим ответом, поэтому я продолжаю: