Золотой Фейхоа или жареные апельсины | страница 31
— Откровенно говоря, мы стали играть, если только это можно было назвать игрой, потому что нам стало страшно.
— Знаю, — согласился старик. — Вместе с тем, Казначей, тебе следовало всего-навсего стукнуть зонтом по брусчатке и проявить свою власть. Ты здесь имеешь высокий непререкаемый статус. Конечно, пока это для тебя не так очевидно, как для всех прочих жителей этого мира. Для фактического осязания своего положения я вручу тебе орден твоего статуса. С ним ты будешь чувствовать себя гораздо уверенней.
Мебиус достал откуда-то то, что он назвал орденом.
— Орден Солнца и Полной Луны, — он довольно ловко приколол его мне на грудь. Орден представлял собой два самоцвета, один золотистого, другой серебристого цветов, как два полушария на географической карте, усеянных черным песком.
— Другое дело, — старик отошел на пару шагов, любуясь игрой самоцветов. Я обратил внимание, что даже во взгляде лежащего недалеко бегемота проявилось некоторое почтение. Чудеса да и только!
Заметив, что я поглядываю в сторону животного, Мебиус пояснил:
— Полярный гиппопотам, единственный зверь с плавным ходом, на котором я могу ездить. Это также единственный вид плотоядных, которого боятся все прочие бегемоты. Лучшего животного для контроля реки не придумать.
Бегемот — плотоядное?! Я слышал об этом впервые, но чего только не бывает на белом свете!
Видя, что Мебиус собирается влезть на своего экзотического скакуна, я поспешно спросил:
— Глубокоуважаемый Мебиус, подскажите, как далеко до ближайшего населенного пункта? — как они здесь назывались: город, поселок или деревня, я просто не знал.
Старец лишь покачал головой:
— Ты имеешь в виду время и расстояние?
Я кивнул, предчувствуя, что меня ожидает какой-то сюрприз.
— Если ты спрашиваешь в своем, человеческом понимании, я тебе не отвечу. Здесь нет подобных понятий. Один и тот же путь ты можешь проделать в мгновение ока, если есть настроение, а если его нет, собьешь в мозоли все ноги, понятно?
Естественно, я сказал, что понятно.
— Главное — быть в Гармонии со своим разумом и эмоциями. Это гораздо важней, чем знать какое-то конкретное время. Ладно, раскрывай зонт и лети к Гринвичу, ты ведь прибыл к нему?
Может, я чересчур поспешно раскрыл зонт, или нам что-то помешало, но эффект оказался прямо противоположным. Мы с женой по-прежнему стояли как два чудака под раскрытым зонтом, но около нас вдруг объявились каких-то два оборванца со свирепыми лицами. Оба они были опоясаны тяжелой металлической цепью с несколькими пудовыми гирями, как кандалами. Тот, что поменьше, судорожно сжимал в руках какие-то бумаги.