Греческий Миллиардер | страница 8



Мэнди и Вельвет столпились вокруг нее. Это были ее самые близкие подруги, единственные, с кем Майри с самого начала могла доверить свой секрет. Конечно, заслуживая доверие, — не означало, что они имели право дразнить ее этим. Они не имели.

— Пойдем, — дразнила Мэнди. Она была стройной, темноволосой женщиной с практичным характером, который граничил с навязчивой чертой, хорошо служащий преподаванию экономики. Но как друг мечтателя подобно Майри? Это были не первые слова, которые приходят на ум.

— Посмотри на все эти спортивные машины и лимузины, проезжающие по дороге, — соблазнительно прошептала Вельвет. Высокая и темно-рыжая она выглядела скорее на экзотическую модель, чем на учительницу химии, с довольно едкой остротой какой у нее была.

— Одним из них может быть тот человек, которого ты мечтала встретить всю свою жизнь. Разве это не стоит отпраздновать?

Не принимай приманку, не принимай.

— Пошли, Майри. Ты знаешь, что хочешь сказать это. Что, если первый человек, который выйдет из машины, — будет высокий, темный и красивый с самым захватывающим греческим акцентом…

Ее глаза затуманились, когда Майри начала фантазировать, как разыграется ее первая встреча с будущим греческим мужем миллиардером. На ее губах промелькнула счастливая сумасшедшая улыбка, и она взволнованно воскликнула, не подумав:

— Да здравствует меня! *[Яй — прозвище учительницы].

Мэнди и Вельвет рассмеялись.

О, да провались ты пропадом. Она взяла приманку. Снова! Обняв себя с обеих сторон, Мэнди ахнула:

— Ты слишком милая!

Вельвет взмахнула воображаемыми помпонами в воздухе.

— Да, Майри, наконец-то, встретит своего первого греческого миллиардера!

— Ха-ха. Я знаю, что вы ребята просто высмеиваете меня, — проворчала Майри, хотя она не могла не рассмеяться. Она была счастливой. И возбужденной. И нервной. Сегодня был день, который она ждала большую часть своей жизни. Мысль о встрече с ним была более чем достаточной, чтобы заставить ее тихо задыхаться.

Мэнди щелкнула пальцами перед лицом Майри.

— Ты снова летаешь в облаках.

Она почти гордо ответила:

— Да.

Вельвет застонала.

— Ты самый глупый золотоискатель, которого я когда-либо встречала!

Майри не потрудилась ответить, привыкнув к довольно скрупулезному чувству юмора. Чем хуже ее оскорбления, тем глубже она заботилась об этом человеке.

— Как я выгляжу? — Майри нервно сгладила несуществующие складки на длинной юбке, которая доходила до лодыжки желтого платья. Оно было свободным и с высокой талией, просто для того, чтобы скрыть ее ужасные большие формы.