Пара Рейна | страница 93
Кирби ахнула, глядя на мальчика, когда спросила:
— Правильно ли я тебя услышала? Как ты ее назвал?
— Они назвали ее Брат, когда привели сюда, она была слишком маленькой, чтобы узнать ее имя.
Кирби покачала головой в то время, когда слезы покатились по ее щекам. Делла вошла и опустилась до уровня глаз с маленькой девочкой, которую они назвали Братом. Слезы катились по щекам Деллы, когда она заговорила:
— Привет, милая. Ты хочешь, чтобы мы дали тебе новое имя? — маленькая девочка нерешительно кивнула, и Делла продолжила: — Кажется, ты похожа на мисс Молли, как насчет Молли?
Маленькая девочка улыбнулась, и Делла сказала:
— Привет, Молли. Меня зовут Делла, и Кирби уже представилась, а мужчина, стоящий там, Логан, и, наконец, как вы ранее слышали от Кирби, волк — Рейн. Пойдем, там есть множество таких же, как он.
Делла протянула руки, и Рене, и Молли нерешительно взяли их. Они вышли из комнаты, следуя за Деллой. Маленький мальчик, с которым разговаривала Кирби, повернулся к ней.
— Привет, Кирби. Меня зовут Мик, а это — Бесполезный, ну, как они его называли, но я назвал его Блу, потому что его глаза напоминают мне о небе, я его помню.
Кирби улыбнулась Мику.
— Мне нравится, как насчет того, что мы остановимся на Блу? Мне оно очень нравится, в отличие от другого имени.
Мальчики кивнули.
— Мы действительно выходим на улицу?
— Да. Там будет много людей и волков. Они все дружелюбны, и они здесь, чтобы помочь. Готовы ли вы выйти?
Он кивнул, и они медленно пошли за Деллой из туннеля. Когда они достигли вершины, то мальчики крепче сжали ее руки, и она увидела, как по лицу Мика катились слезы. Она повернулась к нему лицом.
— Это нормально, быть испуганным. Если хочешь, я могу поднять тебя и Блу на руки, и вывести, — она была измучена, но знала, что может набраться сил, особенно, если ему нужен комфорт. Мик осмотрел ее сверху вниз, и Кирби выпрямилась. — Я намного сильнее, чем выгляжу.
Он ничего не сказал, только приблизился, встал перед ней и кивнул. Она подняла Мика, пристроив его на одно бедро, а затем взяла Блу, посадив его на другое.
— Когда мы выйдем наружу, солнце будет ярким, поэтому, если вы не хотите причинять боль глазам, спрячьте свои лица в изгибе моей шеи.
Они оба кивнули, спрятали лица, когда дверь открылась, и она вышла на солнце.
Глава 14
Они поставили шесть больших палаток, и люди бегали повсюду. Это выглядело как неконтролируемый хаос. Три из больших палаток были медицинскими станциями. Другие — военными.