Сказка про мамонтов | страница 13
Гнетущее молчание воцарилось на поляне. Теперь Варну не казалось правильным вот так бездумно доказывать свою силу. Тир-Биг стоял явно подавленный. Он начинал понимать, что сила, не скреплённая наличием ума, не такая уж и бесценная вещь. Что ж, когда-нибудь этот случай наверняка спасёт будущему драчуну жизнь.
День заканчивался, но никто не желал оставаться на ночь в таком месте. Поэтому, и стадо миглоцеросов, и мамонты вскоре покинули поляну, напоминающую о несчастье. Тир-Биг прощался со своими новыми друзьями — теперь их стада пойдут разными путями.
Кора привычно руководила остальными: она сразу дала понять Дарку, что не потерпит никакой конкуренции. Но самец, чтя обычаи, беспрекословно подчинился старой самке. Он шёл последним и прекрасно понимал, что пока он рядом, никто не посмеет навредить малышам….
По мере продвижения к югу становилось теплее. Мороз уже не так щекотал ступни. Лес стал заметно гуще, и теперь стадо мамонтов шло в сопровождении людей и четвероногих хищников. Кора внимательно следила, чтобы каждый из них оставался на безопасном расстоянии от малышей. Варну и Пини строго-настрого запретили забегать вперёд. Оставалось совсем немного до Общей тропы, а там, глядишь, и своих догонят.
Вот уже много дней прошло с той поры, как Кора увела стадо из родных мест. От монотонной ходьбы мамонтята осунулись и выглядели похудевшими и усталыми. Кора смотрела на них и внутренне улыбалась: «испытания закалили их, сделали выносливей, и если они пережили этот суровый период, то преодолеют и всё остальное».
Дорога сузилась, и теперь хвойный лес почти вплотную подступал к могучим путешественникам. Варн, помня о страшном «сотни глаз», боязливо озирался по сторонам. И, когда сверху на него упала шишка, истерично подпрыгнул. Зида задрала голову и улыбнулась: «не бойся, малыш, это всего лишь белка. Она нас прогоняет».
— Это ещё по какому праву? — Рассердился Варн, глядя на маленького зверька, который суетливо перебирался с ветки на ветку.
— Ну, это же её дом, а мы такие большие, — Зида пригладила хоботом непослушный чубчик сына. — У неё, наверное, там детки, и белка совсем не хочет, чтобы кто-нибудь нарушал их покой.
— И потом, — добавила подошедшая Кора, — семена в шишках такие вкусные.
Дарк расколол шишку на мелкие кусочки и извлёк оттуда несколько зёрнышек. Он отдал их Пини. Этот самец хорошо знал, что такое остаться без матери, и испытывал к крошке почти родственные чувства. Все эти дни Пини ощущала заботу и поддержку со стороны взрослых. Даже Варн изменил своё отношение к подруге: стал чуточку внимательнее, мягче. Все были добры к ней, но… ей было странно, что никто не разговаривает о её маме — как будто и вовсе не существовало толстой Тэги.