Взгляд из-за стойки | страница 20
Оформив студентам книги, я поставила на стойку маленький колокольчик и пошла в кабинет. В принципе, можно было бы забрать учетные книги и будущие карточки и работать за стойкой, но там нельзя так же удобно разложиться, как на большом столе. Войдя в комнату, нахмурилась. То ли мне кажется, то ли книги лежат немного не так, как было? Впрочем, я вполне могла зацепить их подолом и сдвинуть, когда уходила. Дурная привычка носиться по помещениям. Сколько раз уже налетала на углы столов и кресел. Ноги все в синяках. Спасибо, мама не видела, а то пришлось бы объяснять, что ее дочку никто не обижает, просто она периодически в повороты не вписывается. И все равно не поверит, пришлет кого-нибудь из старших с проверкой. А это чревато, прежде всего, для академии. Ну и душевного равновесия ректора.
Не успела я сесть за стол, как раздался звон колокольчика. Вздохнув, я поспешила к стойке.
— Мисс Харпер, — магистр Эвандер выглядел довольно озабочено, — скажите, вы перекладывали книги на моем столе?
— Нет, — делать, мне что, ли больше нечего, добавила мысленно.
— А… никто не заходил в читальный зал после моего ухода?
— Магистр, вы уходили последним, — напомнила я. — Я лишь проверила, чтобы чернильница была закрыта, свет погашен. Если бы я что-то поправила на столе, то не стала бы скрывать это.
— Странно, — он задумчиво посмотрел поверх моей головы. — Дело в том, что я разложил их специально, те, где почти нет ничего по интересующим меня вопросам наверх, и те, которые стоит вдумчиво изучить находились внизу. Сейчас же стопка перемешана.
Я тут же вспомнила о каталожных ящиках и сдвинутых тетрадях. Неужели здесь и в самом деле кто-то был? Но как такое возможно? Запасные ключи, разумеется, есть, и не только у меня. Но уборщица заранее предупреждает о своем визите, к тому же гоблинша не умеет читать, ректор предпочитает присылать секретаря. А кто бы еще мог взять ключи из шкафчика в кабинете секретаря, я не представляла. Может, миссис Грайс возвращалась, но она бы оставила записку.
— Мисс Харпер, — магистр что-то говорил, но я, видимо, не слышала, задумавшись. — Кристина!
— Простите, магистр, я просто думала, кто мог зайти сюда в мое отсутствие, — выдавила я из себя. — Полагаю, что миссис Грайс просто не предупредила меня о визите уборщицы, — да, точно, я же только вышла из отпуска, а старушка вполне могла забыть мне сказать. Тем более что день был насыщенным.
— Да, наверное, — согласился со мной магистр, о чем-то задумавшись. — Эта гоблинша просто помешана на чистоте. Видимо, решила как следует протереть стол, который, по ее мнению, могли испачкать всеми способами, начиная со следов от пальцев, заканчивая расчленением трупа.