Нарисованная чернилами | страница 70
– Что сказал? – спросила Джессика, снова разглядывая мужчину. – Как интригующе.
– Нет. Не интригующе, – тихо сказала Брук. – Он просто пытался извиниться за то, что перед этим меня оскорбил.
– Тогда он удачно выкрутился, – сказала Джессика, задаваясь вопросом, что двигало Дрейком Берримором. Она уже представила, как в будущем пригласит на новоселье нового собрата художника. – Если он может помочь Кэрри, то я, возможно, смогу выйти на пенсию и работать в галерее. Ты достаточно заинтересована, чтобы с ним пообедать и выяснить, что он знает?
Джессика почти рассмеялась, когда взглянув на Брук снова поймала ее взгляд на спине мужчины.
– Мам, это было бы здорово, – сказала Брук, обнимая свою мать. – Надеюсь, что все получится.
Джессика посмеялась над своей дочерью, которая уже не слушала, чтобы разумно отвечать. Очевидно, Брук заинтересовалась взрослым мужчиной сильнее, чем хотела показать.
Повернувшись, Дрейк увидел обнявшихся мать и дочь, которые представляли собой красивую картинку. Но это была Брук, взгляд которой он искал и удержал дольше, чем вероятно было необходимо.
И пока он на нее смотрел, Дрейк обнаружил, что задается вопросом, почему такая женщина не носит обручальное кольцо. А затем подумал, почему размышлял о женщине намного его моложе. В любом случае, он не был парнем, который встречался. Так было безопасней на кампусе, переполненном женщинами, которые не понимали, что его искусство было для него важнее, чем мимолетные встречи в их объятиях. У него была хорошая репутация преподавателя, несмотря на то, что он делал как художник. И Дрейк планировал оставить все как есть.
Он не встречался, и это не давало сообществу никаких предположений. Так что в свою очередь, никакие сплетни не затрагивали его сына. Впрочем, у него была подруга в Луисвилле, когда нужда становилась слишком сильной, чтобы ее игнорировать. Правда он уже давно не испытывал сильного желания заняться сексом.
До сегодняшнего дня.
Он моргнул, осознавая, что похотливо разглядывал Брук, когда должен был обратить внимание на Кэрри Ларсон.
– Извините, – сказал он, полностью переключая внимание на нее. – Похоже, сегодня я не в состоянии контролировать ни свои мысли, ни свои манеры, мисс Ларсон. Пожалуйста, простите меня.
Кэрри покачала головой. – В этом нет нужды, доктор Берримор. Я прекрасно понимаю вашу дилемму. Смотреть на этих двух, все равно что рассматривать картину.
Дрейк оглянулся. – Да… это определенно так. Говоря о картинах… – Он вернулся к разговору о старшекурсниках художественного факультета и возможной продажи в галерее некоторых из его работ.