Пустынная песня | страница 6



Я быстро посмотрела на Лиану, когда мы из Каменного переулка повернули на аллею, по бокам которой росли каштаны, погружая её в тень. Эта аллея образовывала полукруг вокруг массива, на верхушке которого стоял Теннебоде.

Она сжала руки в кулаки.

— Я знаю, что просто ждать тяжело, но сейчас это самое лучшее. Ты знаешь, что Адам и его браться делают всё возможное.

Лиана нерешительно кивнула, и её плечи немного расслабились.

— Ты уже выбрала, на что будешь специализироваться? — спросила я и бросила взгляд наверх. — Занятия скоро снова начнутся.

— Нет, — вздохнула она. — Хотя огонь и нравится мне больше всего, но от этого мои оценки не лучше. Я по всем предметам не особо преуспела.

— Глупости, — ответила я. — У тебя по всем хорошие оценки.

— Тебе легко говорить, ты выберешь воду. Твои успехи превосходны. Тебе даже не нужно долго раздумывать. А вот мне придётся принимая решение учесть, с каким профессором я лажу лучше всего, ведь следующие два года мы будем много вместе работать, и уже только поэтому Нёлль отпадает.

Я рассмеялась.

— Да, его курс, скорее всего, будет пустым.

— Гарантированно. У нас еще есть время, чтобы решить, поэтому я не забиваю себе голову. Увидимся сегодня вечером?

Лиана стояла у двери, ведущей в ее квартиру на втором этаже фахверкового дома, на первом этаже которого располагался продуктовый магазин бабушки Лианы. Сегодня в нем было совсем мало посетителей. Выставленные на витрине товары под маркизами в яркую полоску привлекли лишь немногих клиентов.

— Может я еще зайду, — сказала я. — Развлекись с Паулем.

— Конечно, — улыбнулась Лиана, прежде чем исчезла в коридоре.

Я развернулась с улыбкой на лице и пошла через рыночную площадь к книжному магазину господина Лилиенштейна. Преодолев несколько ступеней, я открыла входную дверь и зашла в помещение, где меня обдало приятной прохладой. Когда дверь за мной закрылась, прозвенел маленький колокольчик.

— Поднимайся, Сельма, — услышала я голос господина Лилиенштейна с верхнего этажа.

— Хорошо, — крикнула я и проскользнула через перегородку, перекрывающую путь на верхний этаж.

Ведь обычно Господин Лилиенштейн такой осторожный? Видимо с недавних пор он предугадывает, кто заходит в книжный магазин. Я задумчиво поднималась по узкой лестнице наверх.

В находящихся здесь помещениях, Корнелль Лилиенштейн хранил магическую литературу. Здесь он и сидел за большим столом, заваленным открытыми книгами, фолиантами и различными записями.