Пустынная песня | страница 113
— Конечно, — ответил он, и начал показывать первый этаж.
Я осматривала каждую комнату, пыталась заглянуть в каждую дверь, которую видела. Но ни на первом, ни на втором этаже, ни на чердаке не нашла никакой двери в Африку. Под предлогом, что сильно интересуюсь архитектурой, я настояла на том, чтобы спуститься в подвал и осмотреть подземелье.
Я думала, что мы уже приблизились к цели, но оказалось, что некоторые двери были заперты, и прежде чем Флавиус успел принести ключ, его бабушка позвала нас на ужин, так что нам пришлось перенести осмотр.
— Очень вкусно, — сказала я, поедая мясной рулет и фасоль. — Спасибо за приглашение.
Госпожа Гонден улыбнулась и положила мне на тарелку еще один ломтик мясного рулета.
— Очень мило с твоей стороны, что ты помогаешь Флавиусу. Мы действительно думали, что ему подойдет специализация, которую ведёт профессор Пфафф.
— Нет проблем, — ответила я. — Кроме того, у вас очень красивый дом. Уже только поэтому я готова вас навещать.
— Для нас ты всегда желанный гость, — сказала госпожа Гонден. — Так же, как твоя бабушка, она тоже часто у нас бывает.
— Да и надеюсь, что лечение помогает.
Я вспомнила, что бабушка недавно была здесь и что у госпожи Гонден часто были проблемы со здоровьем. Я внимательно посмотрела на нее. У нее было круглое лицо, но из-за седых, кудрявых волос она казалась еще полнее. Госпожа Гонден явно любила тортики со сливочным кремом, это было заметно не только по лицу.
— Да, — протянула она. — Мне уже намного лучше, я действительно очень благодарна твоей бабушке.
— Правда? — сказал в этот момент Флавиус. — Когда она приходит, то чаще всего сидит в комнате, что в задней части кухни и часами не выходит оттуда.
— Флавиус, — строго сказала госпожа Гонден.
— Но ведь так и есть, — ответил он.
— Не стоит обижать нашу гостью только потому, что ты не знаешь, что к чему. Прости, Сельма.
Госпожа Гонден одарила меня извиняющейся улыбкой.
— Все в порядке, — удивленно ответила я. — Честно говоря, мне тоже интересно, что бабушка здесь у вас делает.
— Откровенно говоря, не знаю, — сказала госпожа Гонден. — Я часто болею, а твоя бабушка очень мне помогает, поэтому вот уже много лет я не отказываю ей в просьбе провести несколько часов в этой комнате, но чем именно она там занимается, я не знаю. Это просто маленькая комнатка, кладовка.
— Можно я на нее посмотрю? — спросила я.
— Конечно, мы всё равно уже закончили ужинать, — сказала госпожа Гонден и встала.