Обман и дуэли | страница 80



— Вы выглядите просто великолепно, мисс. Миссис Данбар-Росс знала, что оно делает!

— О да, спасибо, это просто великолепно, — Лидия выпрямилась, внезапно постеснявшись, словно её поймали на преступлении. — А с моими вещами ещё можно что-нибудь сделать?

— О, мисс… Увы, но вы и так уже сделали с этим всё, что только можно было…

Лидия кивнула, подавляя мысленный вздох. А ей прежде так нравились перчатки, ведь они соответствовали ленточке на шляпе! Но и с нею тоже можно распрощаться навеки… Не то чтобы это имело какое-то значение…

Когда она наконец-то выглядела соответствующе, Лидия спустилась на первый этаж в поисках своих друзей, особенно её самого нового друга. Не было никаких сомнений в том, что её привязанность к клерку собственного адвоката была родом из их общего опыта, опыта крайне неприятного. То, что они так понадеялись друг на друга, сблизило их куда больше, чем можно было бы ожидать за столь короткий период знакомства, но Лидия не испытывала чувства дискомфорта, это скорее было… возбуждённое спокойствие, достойное, конечно, но приправленное мыслью о встрече с Робертом.

Она была поражена, когда увидела Шилли и Кору в столовой одних, наслаждающихся ленчем. Солнце уже было в зените, а теперь, кажется, намеревалось и вовсе пересечь небо.

— Почему вы не разбудили меня? — спросила Лидия, подходя к столу и не пытаясь подавить собственное удивление.

Кора тоже была одета неимоверно элегантно — куда больше, чем требовалось в это время суток. Её платье было тонкого оттенка синевы, шелка с сапфировыми вставками кране льстили её фигуре. А ведь Кора была куда полнее Шилли, и потому лиф заимствованного платья должен был бы нынче трещать по швам. Вот только этого не произошло.

Лидия улыбнулась, осознав ответ. Шилли думала о своих подругах и в свадебном путешествии, а эти великолепные платья были куплены специально для них в Париже.

— Возможно, это было как-то связано с тем, что ты прибыла ночью в совершенно истощённом состоянии? — ответила Шилли. — О, да, мне кажется,  это немного связано с твоим неожиданным визитом на некую ферму?

— Не могу поверить в это! Ведь я провела день в Бате, разве нет? А после присоединилась к вам за невероятно примерным ужином накануне. Хотя, следует спросить, как это я умудрилась упасть с лошади, если я пребывала в коляске?

— О чём ты, Лидия, дорогая? Разве ты не забыла, что оставила свой экипаж в Бате и арендовала лошадь по имени Фанни?

— Я обменяла удобную, пусть и небольшую повозку на какую-то несчастную кобылку?