Обман и дуэли | страница 25



— О да! Как солдат, мистер Ньютон, как солдат… — голос кузены Элейн звучал с хрипотцой. — А как мы будем рады видеть вас во время ужина, ох, как невообразимо рады!

Мистер Ньютон кивнул, а после перевёл взгляд на Лидию с каким-то странным юмором в его взгляде. Он опустил свой ножик в карман и не проронил ни слова, пока они не спустились на первый этаж, и даже тогда Лидия не стала упоминать об этом откровенном сватовстве в гостиной.

— Ваши встречи с дядюшкой и мистером Друри свершились, мистер Ньютон? Так быстро?

— О, мисс Уитфилд, боюсь, что эти джентльмены совершенно неприступны.

Лидия на мгновение стиснула зубы, а после несколько тускло улыбнулась мужчине, шагавшем рядом с нею.

— Может быть, нам следует воспользоваться утренней комнатой для продолжения разговора… — она указала рукой куда-то в сторону. — Там немного ярче, а мне, как воздух, нынче нужна лёгкость! Может, придётся даже открыть окно. В Роузберри в последнее время слишком душно и властно, — и они оба отлично знали, что речь шла не о поместье.

Глава 4

В которой мистер Ньютон страдает от неожиданно подавленного настроения.

Утренняя комната оказалась куда ярче исследовательской, как заметил Роберт. Тем не менее, она была одинаково любимой — с большими окнами, жёлтыми стенами и очаровательными акварелями, изображающими сады и детей. Здесь царила неформальная атмосфера — и это оказалось неожиданностью. Не то, что в Роузберри существовало такое место, но то, что мисс Уитфилд избрала его для беседы.

Он же полагал, что это будет деловой разговор.

— Мистер Ньютон, есть одно дело, не касающееся управления имуществом, которое я хотела бы с вами обсудить.

Её слова не звучали зловеще, но после прогулки возникла некая жёсткость, привлёкшая внимание Роберта. Он ждал её объяснений, но она лишь махнула в сторону одного из кресел кремового цвета и устроилась на диванчике напротив. А он всё так же продолжал ожидать.

— Что-то не так, мисс Уитфилд?

Теперь уже она смотрела  окно, на небо, разыскивая в пустоте интерес.

— Мисс Уитфилд?

— Ой, простите… Я думала о посевах овса…

Роберт не мог припомнить ничего о зерновых культурах.

— Вместо яблок?

— Простите? — мисс Уитфилд вперила взгляд в пол. — Нет-нет! — она красиво, мелодично рассмеялась. — Бедный Барли. Он постоянно говорил о проросшем овсе…

Шокирующие откровения всегда были частью работы адвоката, и Роберту казалось, что он готов к этому, но слышать, что лорд Алдершот упоминул подобное выражение при мисс Уитфилд! Впрочем, очевидно, она и не знала, что люди сеяли овёс в компании женщин не самого тяжёлого поведения.