Обман и дуэли | страница 154



Это был чудесный день — или, по крайней мере, собирался им стать.

Когда Роберт подошёл к ряду городских домов у Палтни, он узрел туристическую повозку у дома номер семнадцать. Это его не беспокоило, вплоть до того момента, как он вышел из-за этой повозки и узрел множество коробок, чемоданов и сумок, что сгрузили на нижний этаж дома девятнадцать.

Кемблы прибыли.

Улыбка Роберта растворилась в пустоте, и он в огромном разочаровании поджал губы. Не лучшее время для нанесения визита. Он посмотрел в сторону входа, надеясь, что Шодстер поймёт, что он пришёл, и оставит дверь открытой, поприветствовав его в это неподходящее время. Он стоял тут несколько мгновений, но это не дало никакого результата. Дверь оставалась открытой, и Роберт тупо смотрел на неё, застыв на ступеньке.

Ну, в этом вряд ли можно было обвинять доброго дворецкого. У этого мужчины было много дел, да и его, пожалуй, не проведёшь. Его жуткая осознанность и способность видеть сквозь двери, пожалуй, требовала как минимум нескольких дней на усовершенствование.

Перед тем, как повернуть и зашагать вверх по улице, он прогулялся чуть ниже к Палтни и посмотрел на окна справа, где, как он знал, находился маленький кабинет. Но он вновь оказался без любого рода награды. Мелькали в окнах лица — и никто не мог его идентифицировать, ведь не было время смотреть в окно.

Бормоча неудовлетворённо себе под нос, Роберт повернулся и направился к холму. Не займёт особо много времени, чтобы отправиться обратно в офис, где он сможет продолжить…

— Мистер Ньютон!

Роберт повернулся и осознал, что день всё ещё был невообразимо прекрасен.

Лидия стояла на ступеньке в прекрасном платье светло-пастельных тонов. Она набросила на плечи декоративную шаль и чуть подалась вперёд, так, что ткань развевалась вокруг неё самым настоящим ореолом.

— Ах, мисс Уитфилд, какая прекрасная неожиданность! — промолвил он чуть поддразнивающим тоном, возвращаясь на тротуар у девятнадцатого дома, и снял шляпу.

— В самом деле? А мне казалось, вы решили нас навестить? — Лидия так очаровательно нахмурилась, на самом деле отлично понимая, что случилось.

— Если бы это было правдой, я двигался бы в другом направлении, не так ли?

— О, что за глупая уверенность! — она деланно заинтересованно посмотрела вверх и вниз по дороге. — И куда же, если бы я могла спросить, вы направляетесь?

— В Бристоль, — кивнул Роберт, подчёркивая свою невообразимую уверенность.

— О, в самом деле! — рассмеялась Лидия. — Но в таком случае, полагаю, вы немножечко потерялись, потому что шагали вы скорее на восток, чем на запад…