Тайна моих снов | страница 122
Но не успела вновь проститься с жизнью, горько подумав, что скоро встречусь с Сагаром на том свете, как в тайном проходе показался Аллиний с мечом в руках.
— Дядя? — Потрясенно выдохнул он. — Значит, это ты?
Он перевел взгляд на мое распластанное на кровати обнаженное тело, покрывшееся гусиными мурашками от холода и пережитого кошмара, и в нем отразился непередаваемый страх за меня и бешеная ярость, смешавшиеся воедино с облегчением, от того, что я еще была жива.
Разан протяжно и удрученно застонал и начал шептать заклинание, направленное против очередного спасителя, но тут его за ногу, истратив последние жизненные силы, схватил захлебывающийся в крови Сагар и потянул на себя, заставив мешком повалиться на пол рядом с собой. В одну секунду возле них оказался Аллиний и, грязно выругавшись, зло прошипел:
— Из-за этой демоновой открывшейся магической силы я даже не имею права оставить тебя в живых, чтобы ты ответил за свои преступления по закону. Мерзавец!
Он резко занес меч над жалобно завопившим магом, в одну секунду растерявшим всю свою уверенность и отвратительный хруст ознаменовал, что свихнувшийся Разан простился с головой. Тут же с тела спало оцепенение и, сотрясаемая нервной дрожью, свернулась калачиком и протяжно закричала. Послышался грохот открываемой двери и топот охранников, а Аллиний быстро подбежал и накрыл покрывалом. После чего поднял на руки и бережно прижал к себе.
— Ну, ну. Девочка моя, успокойся. Все уже позади.
В голове шумело, и все происходящее напоминало страшный, нереальный сон. Произошедшее минуту назад безумие не доходило до сознания, и я просто тихо плакала в объятиях любимого мужчины, согреваясь его поддержкой, и на время забыв, как много он принес боли и разочарований.
— Господин, что случилось? — Растерянно произнесли воины одновременно, оглядывая спальню, в которой разразилась трагедия.
— Немедленно отнести графа Шандабара в его покои и вызвать лекаря! — Начал отдавать четкие указания Аллиний, не переставая укачивать меня, словно ребенка, в своих объятиях. — Позвать сюда лорда Сварра и еще людей, чтобы унести тело.
Затем, когда мужчины послушно склонили головы и уже собирались отправиться исполнять поручения, он, не сдержавшись, яростно завопил:
— Как вы, остолопы, могли прозевать нападение на леди Лилианну? Я вас для чего оставил? Чтобы ее охраняли и защищали, а вы в который раз доказали свою несостоятельность и только чудо помогло ей спастись! К тому же из-за вашей халатности граф Шандабар находится при смерти! — Затем он, на мгновение замолчал, переведя дыхание и уже тише процедил. — Завтра в восемь утра быть в моем кабинете. К тому времени я приду к решению, какого наказания вы заслуживаете!