Желание альфы | страница 16



— Да, тыковка, — выдохнул Харв с улыбкой. — Ты меня разоришь.

В дверь постучали. Мужчина с трудом припоминал, что несколько раз кто-то уже ломился в дверь, пока они с Тарой скрепляли свой союз, и оставалось радоваться, что хозяева не стали вызывать полицию. Иначе кое-кому не поздоровилось бы. Оборотней ни в коем случае не стоит отвлекать от брачных игр.

Убедившись, что Тара прикрыла свою наготу одеялом, Хавирсет направился к двери. Отставив перевернутое кресло в сторону, он открыл дверь, которая держалась на одной петле, удовлетворенно почувствовав кончиками пальцев глубокие царапины от когтей на дереве.

— Чем могу помочь? — улыбнулся Харв, чувствуя, как голодный взгляд его тыковки скользит по его обнаженной спине прямо к заднице.

— Сэр, — пожилой мужчина, видимо — хозяин мотеля, несколько смутился тому, что гость открыл дверь голым. — Постояльцы жалуются на шум…

— Мы больше не будем. Пока, — заверил Харв, но бросив быстрый взгляд на Тару, начал терять уверенность в своих словах.

— А еще… у нас нельзя с животными…

— У нас тут нет никаких животных, — продолжая наивно улыбаться, произнес Харв.

— Но… мы слышали лай и… Мы вынуждены попросить вас съехать.

— Сэр, — Хавирсет подтянул к себе свои джинсы, чтобы достать из кошелька кредитку. — Мы останемся до утра. И заплатим за весь ущерб. Только принесите пожрать.

Желудок мужчины жалобно заурчал, стоило вспомнить, что с утра позавтракать так и не удалось, а солнце уже клонилось к закату. Наверняка Тара изголодалась по мясу не меньше.

— Но, — старик попробовал возразить, только разве альфе откажешь? Харв не постеснялся влить в свой голос силы доминанта-самца, чтобы подчинить мужчину перед собой. — Что вам принести?

— Всего, — отозвалась Тара. Она и правда проголодалась и с удовольствием проглотила бы сейчас целую корову.

— Всего, — подтвердил Харв. — Оставите под дверью. И не забудьте списать себе чаевых.

— А…

Харвирсет потерял всякий интерес к беседе, так что попросту захлопнул дверь, возвращая на место кресло, которое эту дверь удерживало.

— Не знаю, чего ты добивалась в своей попытке отсрочить неизбежное. Я бы все равно тебя получил, — Харв вернулся в постель, только сейчас обратив внимание, что одну из ножек они с Тарой сломали, и теперь их любовное ложе безуспешно пыталось устоять на оставшихся опорах. Мужчина довольно сложил руки за головой. Его мощное тело занимало почти всю кровать, и девушке пришлось прижаться к своему волку, чтобы не свалиться на пол. — Я захотел тебя. Я получил. Желание альфы — закон.