Сказки Сан-Марино | страница 12



— Отпусти меня.

— Почему? — изумился Лунардйно. — Кто-то ещё вчера говорил, что рад быть со мной вместе. Не так ли?

— Да, но у тебя есть и другие перья… а я… я хочу быть единственным на твоём шлеме.

— Пойми: ты хочешь невозможного, — с горечью ответил Лунардйно. — Мне вручили шлем с перьями и шпагу, когда назначили командовать крепостным дозором. Другие перья на шлеме — знак офицерского отличия. А ты для меня — залог удачи. Главное же, мне запрещено менять знаки отличия. Придётся тебе, перо, смириться с этим. Всё вместе иметь нельзя.

— Или всё, или ничего, — твёрдо ответило перо. А у самого так печально было па сердце.

— Не думал, что перья бывают такими капризными!

— Это не каприз. Но по-другому я поступить не могу. К тому же я хочу снова стать свободным.

— Кто любит свободу, должен уметь от чего-то отказываться, — сказал Лунардино.

— Только не я. Вот ты сам возьми и откажись от других перьев. Но поверь, — добавило перо, — мне жаль расставаться с тобой до боли в сердце.

— Неправда! — воскликнул Лунардино. — У тебя нет ни души, пи сердца. Ты всего-навсего красивое, непокорное перо, любящее свободу любой ценой.

Ветер, свирепо свистевший в ущелье и в башне крепости, внезапно сорвал перо со шлема и увлёк за собой в тёмную высь. В тот раз перу впервые захотелось не подчиниться самому ветру.

Прошло немало лет, и Лунардино стал знаменитым полководцем. И вот однажды главы Совета Капитанов Сан-Марино спросили у Лунардино, какой знак поставить на скале в честь победы над врагами, притом такой, чтобы в нём отразились любовь санмаринцев к свободе, их боевой дух и несгибаемая воля.

Воткните на вершине башни перо бронзового сокола, — сказал он, снова вспомнив своё чудесное перо розового цвета.

Капитанский Совет Сан-Марино посовещался, подумал и так и поступил.


Наследство бабушки Сальвины



Чирилло все считали мальчуганом немного простоватым. Он был третьим сыном Джан Джакомо, потомка старинного рода, издавна жившего в Сан-Марино у замка Гуата. Этот род дал Сан-Марино немало славных государственных мужей и воинов. Но вот Чирилло родные считали неудачным мальчиком и даже стыдились, что у них растёт такой сын. Приходили гости, а его запирали в тёмной кладовой. Да и на празднества Чирилло не очень-то пускали.

Чирилло и в самом деле совершал странные, непонятные ни для родителей, ни для братьев поступки. А ему просто-напросто даже самые обычные вещи казались необычными, сказочными. Чирилло ещё и семи лет не было, а он однажды зимой, па рассвете, увидел, что выпал снег, и от радости набрал его полную кастрюлю. Чирилло знал, что снег красив и вкусен. Вот он и решил растопить его в кастрюле, добавив туда оливкового масла. А потом выпить. Он развёл в кухне огонь и поставил на него кастрюлю со снегом.