Ищи меня в отражениях | страница 32



А как, интересно, выглядит президент Зазеркалья? А, может, Надя и есть президент?

Я хохотнул, представив ее в деловом костюме. "Этот год прошел тяжело в нашей Зазеркалии, — говорит Надя-президент своим зазеркальным гражданам, — но следующий будет лучше. Вырастет урожай зазеркальной кукурузы…"

Я громко рассмеялся.

— Т-ссс! — шикнул кто-то.

Черт, но почему Надя из отражения так непохожа на себя здешнюю? Выглядит самоуверенной и дерзкой, а в школе тихоня. Хотя, застенчивой я бы ее не назвал. В ней есть что-то… дикое, что ли. Неужели она и вправду нарисовала тех девчонок мертвыми? Мутная история.

Полночи терзался мыслями, и сам не заметил, как заснул прямо в кресле.

Возвращение в реальность далось нелегко. Спину ломило, и ноги затекли так, что я их не чувствовал.

Зажмурившись и постанывая, я выбрался из кресла и поплелся в душ.

Даже стоя под струями воды, я никак не мог отпустить мысль о Наде. Надо окончательно убедиться, что она все еще в больнице. Поеду прямо сейчас! У всего есть причины, и тайну фокуса с зеркалом я раскрою, чего бы это не стоило.

На трамвайной остановке встретил лишь пару Снегурочек подшофе и Деда Мороза вдрабадан. Снегурочки, с размазанной по щекам косметикой, чему-то все время смеялись, опасно покачиваясь из стороны в сторону.

Новогоднему трио понадобилось минут пять, чтобы втиснуться в вагон.

Внутри веселье продолжилось. Размахивая пустым мешком для подарков, Дед Мороз сначала распевал песни, рассказывающие о его криминальном прошлом, а потом начал требовать встать на стульчик и прочитать ему стишок. Снегурочки покатывались со смеху и вяло пытались урезонить распоясавшегося Деда Мороза.

Наконец, он заметил меня и, шатаясь, словно от шторма в Атлантическом океане, начал пробираться в мою сторону. К счастью, следующей остановкой была Областная клиническая больница, и я поспешил наружу. Деда Мороза не на шутку расстроила потеря клиента. Из уходящего трамвая слышались вопли об упущенных подарках для маленьких ребят, которые хорошо себя вели в этом году.

В холле больницы было особенно тихо. Гардеробщица удивленно посмотрела на меня поверх очков, крякнула, отложила вязание и вперевалку пошла за халатом.

— С Новым годом вас, — сказал я тихо.

— И тебя, — буркнула та.

На третьем этаже было все так же пустынно. Лишь в конце коридора стояла пара.

Я сразу узнал родителей Нади и направился к ним. Стас что-то тихо нашептывал Насте, поглаживая ее по волосам. Она же вся словно сжалась. Я увидел ее вздрагивающие плечи, и в следующее мгновение почувствовал жар в груди.