Зерно Хаоса | страница 60
«Где мы и куда идем?»
Рюкзак на спине зашевелился, заелозил, затем из его неплотно затянутой горловины осторожно высунулась голова Колючки и тут же пристроилась на моем плече озорно блеснув бусинами глаз.
«Совсем незаметно», — мысленно проворчал я, открывая приветственно звякнувшую колокольчиками дверь ювелирного магазина.
Небольшое, но очень светлое помещение длинным стеклянным прилавком, внутри которого под светом ламп переливались различные безделушки, на кои так падко большинство дам всех мастей и возрастов. Кроме нас в магазине присутствовала довольно импозантно одетая пожилая дама в роскошной шляпе с огромными полями и пожилой господин, судя по всему являющийся хозяином лавки и в данный момент показывающий женщине какое-то кольцо. Скосив глаза в мою сторону, он приветливо кивнул и извинившись предложил подождать, указав взглядом из-под очков в тонкой серебристой оправе на примостившийся в углу небольшой диванчик. Я благодарственно кивнул в ответ, но садиться не стал, предпочтя этому разглядывание выставленных в витринах украшений, некоторые из которых просто поражал своим изяществом и тонкостью работы.
«Почему сюда?» — поинтересовалась драконица, успевшая за мгновение до того, как я вошел внутрь спрятаться обратно в рюкзак. — «Разве по пути не было других магазинов?»
«Были», — ответил я. — «Только район мне там не понравился, бедный слишком, больше не на ювелирный магазин похоже, а на ломбард или скупку краденого. Засветишь камни, потом хлопот не оберешься».
«Осторожничаем?» — хмыкнула Колючка.
" Есть немного», — не стал спорить я. — «Зачем привлекать лишние проблемы на наши головы».
— Господин, чем могу служить?
Я оторвал взгляд от витрины, к своему удивлению обнаружив, что пожилая дама уже покинула магазин, а я, отвлеченный болтовней со своей спутницей, даже не услышал звяканье входных колокольчиков.
«А я услышала, бе, бе».
В голове у меня промелькнул образ драконицы ехидно показывающей мне язык, но тут же исчез развеянный мысленным обещанием пустить кой кого на суп, очень наваристый суп.
— Господин? — снова терпеливо повторил ювелир.
— Извините, — я виновато улыбнулся. — Просто немного засмотрелся на ваши чудесные изделия.
— Ну тут не все мои, — сдержанно улыбнулся в ответ тот. — Вот это, — он указал рукой на витрину рядом со мной, — делает мастер Граджо из Ланкастрии. Видите, какая тонкая огранка у камней, да и сами изделия богато украшены орнаментом. Гарджо по истине гениальный мастер…