Зерно Хаоса | страница 32
— Ждите здесь, магистр Фаркан сейчас будет, — сказал он и, в который раз покосившись на Колючку, спросил: — Так и не понял, это у вас на плече дракон сидит что ли?
— А это похоже на что-то еще? — спросил я, разглядывая причудливую мозаику на стене выполненную из разноцветных плиток.
— Не знаю, — честно признался гном, — я драконов только в книгах видал и всегда считал, что они намного больше.
— Так то дикие, а это, — я погладил Колючку указательным пальцем по голове заставив ее довольно зарыкать, — это вполне домашняя, миниатюрная версия, выведенная по специальному заказу.
— Вон оно как, — удивился гном. — Наверное больших денег стоит.
«Нервов больших стоит», — подумал я, молча пожимая плечами в ответ и стараясь не обращать внимания на небольшие челюсти тут же прикусившие мою мочку уха.
Гном явно хотел спросить что-то еще, но к моему (и моему уху) облегчению дверь, ведущая в комнату, отворилась, пропуская внутрь респектабельного гнома в добротном светло-коричневом сюртуке.
— Можешь быть свободен, Том, — бросил он и, дождавшись когда мой проводник выйдет, достал из-за пазухи отданный мной свиток. — Как я понимаю это ваше?
Я молча кивнул.
— Хорошо, — потянул вошедший, положил свиток на стол и, извлекши из кармана пенсне в довольно массивной витой оправе, водрузил его себе на нос, после чего принялся меня внимательно рассматривать.
Продолжалось это минут пять, после чего он задумчиво хмыкнул и, убрав свой оптический прибор обратно в карман, спросил:
— Так значит, вас к нам послала некая, рыжеволосая госпожа?
— Вообще-то волосы у нее были не совсем рыжие, — ответил я. — Скорее огнен…
Ух, как он на меня зыркнул своими глазами из-под седых кустистых бровей, я аж невольно поперхнулся и, прокашлявшись, коротко кивнул.
— Угу, она самая.
— Что ж…
Гном ободряюще улыбнулся, как бы показывая этим, что все в порядке и одновременно многозначительно посмотрел в сторону двери. Впрочем, я и сам уже понял, что напрямую упоминать о богине здесь почему-то не следовало и, судя по несколько нервозному поведению гнома, на то есть какие-то свои причины.
— Что ж, — повторил он, — если я правильно понял ее послание, то вам нужно как можно быстрее попасть на другую сторону горы.
— Послание?
Короткий кивок в сторону лежащего на столе свитка.
— Это же карта? — удивился я, ибо, на мой взгляд, помимо довольно схематичного рисунка местности больше ничего интересного на этом куске грубой бумаги не было.
— Послание написано тайными гномьими рунами, которые становятся видны при определенных условиях, — пояснил Фаркан. — Впрочем, это отношению к делу не имеет, хотя, признаю, просьба нашей общей знакомой застала меня врасплох. М-да.